Примеры употребления "takdim etmek" в турецком

<>
Şu anda, bu kurumu çok gururlandıran bir delikanlıyı takdim etmek benim için bir onurdur. А теперь, я с честью представляю вам молодого человека, который прославил это учреждение.
New York Hayırseverler Derneği başkanı olarak bu hediyeyi takdim etmek en sevdiğim işlerden biridir. В качестве главы нью-йоркского филантропического общества, представлять эту награду - моя любимая обязанность.
Evet, ama onu ben takdim etmek zorundayım. Да, вот только я должна ее представить.
Hazır buradayken ekibimize yeni katılan çiçeği burnunda üyesini sizlere takdim etmek isterim. Пока я здесь, я хотел бы представить вам нового члена персонала.
Sevgili dostum. Size yargıç Sors'u takdim etmek istiyorum. Дорогой граф, позвольте представить вам судью Шорша.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Baylar, size Matt Saunders'ı takdim ediyorum. Господа, позвольте представить, Мэтт Сондерс.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Size Kaptan Spock'ı takdim ederim. Могу я представить капитана Спока.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Loria'dan Prens Ess'i takdim ediyorum. Позвольте представить принца Эсса Лорийского.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Olaganüstü hayirseverler için söylenebilecek çok sey var bu gece size onlardan birini takdim edecegim. Так много можно сказать о замечательных благотворителях, которых меня попросили представить сегодня вечером.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Şimdi size birini takdim edeceğim. Bu resimdeki kişiye şu ismi taktım: Sergi sürtüğü! И я хотел бы представить вам то, что я созрел назвать экспонат бляди!
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Katerina, sana Lord Niklaus'u takdim ederim. Катерина, позволь представить тебе лорда Николауса.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Efendi Owen, iki önemli konuğu takdim edebilir miyim? Хозяин Оуэн, позвольте представить этих очень важных гостей.
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!