Примеры употребления "tahliye etmemiz" в турецком

<>
Bütün bölgeyi hemen tahliye etmemiz lâzım. Нам нужно эвакуировать эту зону немедленно.
Ray erken tahliye almış. Рэй получил досрочное освобождение.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Her kim erken tahliye edilirse karşılığında sapkın arzularını dindirmek için kısırlaştırılıyormuş. Который вышел досрочно, согласившись на кастрацию для подавления девиантных влечений.
Amy, sana yardım etmemiz için bize yardım etmelisin. yıl önceyi düşünmelisin. Нужно, чтобы ты постаралась вспомнить то, что было лет назад.
Acil tahliye talep ediyorum. Запрос на немедленную эвакуацию.
Suçumuzu itiraf etmemiz gerek. Мы должны говорить правду.
Merkez, tahliye istiyoruz. Зеро, требуем эвакуацию.
Pekâlâ, acele etmemiz lazım. Ладно, мы должны спешить.
Tahliye olmamız gerekirse, her şey mümkün. Если нам придется эвакуироваться, все возможно.
Sadece Bay Chow Lee Jee'yi kontrol etmemiz gerekiyor. Мы просто должны проверить мистера Чжоу Ли Джи.
Tahliye planı hakkinda sorular sordum. Я спросил о плане эвакуации.
Karantinaya devam etmemiz gerekir. Мы должны придерживаться карантина.
İstasyonu tahliye etmek için hazırlık yap, fakat hissettirmeden. Будьте готовы эвакуировать станцию, но делайте это осторожно.
Dikkat etmemiz gereken alışılmadık kurallar gibi? Какие необычные протоколы мы должны соблюдать?
Julia, zorunlu tahliye var. Джулия, это повсеместная эвакуация.
Bu ne demek? Daha fazla ilerlemeden takip etmemiz gereken protokoller almamız gereken izinler var. Мы должны следовать определённому протоколу, прежде чем двигаться дальше, нам надо получить разрешения.
İlk müdahaleciler, tıbbi yardım, kitle tahliye. Службы экстренного реагирования, медики, массовая эвакуация.
Tek kare görüntü elde etmemiz dört buçuk hafta sürüyor. Нужно четыре с половиной дня чтобы собрать гибкий кадр.
St. Germain Adası'ndan acil tahliye istiyoruz. Требую немедленную эвакуацию с острова Сен-Жермен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!