Примеры употребления "нести" в русском

<>
Ты не должен один нести эту ношу! Bütün yükü tek başına taşımak zorunda değilsin!
Не самое удачное время, чтобы нести торт. Bu pastayı taşımak için uygun bir zaman değilmiş.
Крутить педали с сумкой, это как нести слона на спине. Çantayla pedal çevirmek sırtında sanki bir fil taşımak gibi bir şeydir.
Опять ты всякую чушь нести будешь? Sakın yine garip şeyler söylemeye başlama.
Это тяжелое бремя нести ответственность за все эти вещи. Bütün bu şeylerden sorumlu olmak korkunç bir yük olmalı.
Хватит чушь нести, Кай! Burnunu sokmayı kes, Kai!
Прекрати нести чушь, женщина. Saçma sapan konuşmayı kes kadın!
Ты говоришь о жертве, но все равно позволяешь другим нести твое бремя. Fedakarlıktan bahsediyorsun ama yine de senin omuzlanman gereken yükleri başkalarının taşımasına izin veriyorsun.
Потребовалось два парня, чтобы нести это? Onu taşımak için iki kişi mi gerekli?
Вы и представить не можете как это нести такую ношу в одиночестве. Böylesine bir yükü tek başına sırtlanmanın insana verdiği zararı tahmin bile edemezsiniz.
А ты желаешь его нести? Bu ağırlığı sen taşımak istedin.
Им бы пришлось нести деньги. Onca parayı taşımak zorunda kalacaklardı.
Это моя ноша, и лишь мне её нести. Bu yük bana ait ve tek başıma taşımam gerek.
Я устала нести этот крест. Artık bu çarmıhı taşımaktan yoruldum.
Кто-то должен его нести. Birinin onu taşıması gerek.
У меня достаточно силы, чтобы нести эти тяжелые металлические ящики. Bu ağır metal kutuları taşımak için yeterince güçlüyüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!