Примеры употребления "suya düştü" в турецком

<>
O da bozuldu, suya düştü evde... А он сломался. Упал в воду дома.
Burada yaşama ümitleri suya düştü. Так много здесь для живых.
Lobos öldüğü için Ruiz'i saldık. Anlaşması suya düştü. Лобос умер, так что сделку Руиза отозвали.
Patron olma hayallerim suya düştü. Мои надежды стать боссом рухнут.
Bak, salak suya düştü! Смотрите, ныряльщик в воде!
Nedense anlaşma suya düştü. Но сделка почему-то провалилась.
Planın suya düştü, büyücü. Твой план провалился, маг.
Oyun oynuyorduk sonra Patrick aniden suya düştü! Мы играли, и вдруг Патрик упал!
Ama bu yerel sarhoş boynu kırık şekilde nasıl suya düştü? Но как местный пьянчужка оказался в воде со сломанной шеей?
Üzerine bavul düştü de. На меня упал чемодан.
Bugün'te, hâlâ Fukuşima nükleer santralinin denize sızdığı radyoaktif suya yönelik endişe içerisindeyiz. В году все еще сохраняются сомнения по поводу возможной утечки радиоактивной воды с Фукусимы.
Biri düştü ve yandı, diğeri sadece yandı. Один разбился и сгорел, второй просто сгорел.
Suya yakın bir yerde, eski bir binada olduğunu biliyoruz. Мы знаем, что она в старом здании у воды.
Yavaşla, Ben düştü! Тормози, Бен выпал!
Mandy ve Kirk, suya girdiler. Мэнди и Кирк уже в воде.
Beyler. Benim bir anda bak şekerim düştü ha. Ребята, у меня упал сахар в крови.
Sıcak suya pek karşı koyulmuyor. Не смотря на горячую воду.
Sence burada mı düştü? Думаешь, упала сюда?
Sadece Willzy-x'ı suya bırakın! Выпускай Виллзиака в воду!
Yaratık da uçurumdan düştü. Чудовище упало в ущелье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!