Примеры употребления "suikasta teşebbüs" в турецком

<>
Başkana suikasta teşebbüs olayındaki, bir numaralı şüpheli hâlâ o. Он по-прежнему подозреваемый номер один в результате покушения против президента.
Yeniden intihara teşebbüs et diye mi? Чтобы ты снова могла убить себя?
Kaçmaya teşebbüs ettiklerinden sonra Alexis ile ayrılmışlar. Их с Алексис разделили после попытки побега.
Fas dışından polis raporu, cinayete teşebbüs. Отчет полиции Морокко о покушении на убийство.
Bir cesedi öldürmeye teşebbüs etmek suç değil. Попытка убить мертвое тело не является преступлением.
Cinayete teşebbüs edip yapamamak aptalcadır. Глупо попытаться убить и провалиться.
Cinayete teşebbüs ve dolandırıcılık suçlarından ötürü tutuklusun. Вы арестованы за попытку убийства и мошенничество.
Adam kaçırma ve cinayete teşebbüs suçlamalarıyla yargılanacak. обвиняемый в захвате людей и попытке убийства.
Çocuk kaçırma, devlet malına zarar, cinayete teşebbüs... Похищение, кража государственного имущества, покушение на убийство.
Cinayete teşebbüs etmiş biri ertesi gün bırakılıyor. А если завтра это будет попытка убийства?
Dinle Ruby, kendini öldürmeye teşebbüs eden ve konuşmayan birini hastanede daha fazla tutamayız. Руби, после попытки суицида, если человек молчит, его не оставляют здесь.
Yabancı bir terör örgütüne maddi destek sağlamaya teşebbüs. В попытке оказать материальную поддержку иностранной террористической организации.
Tecavüze teşebbüs suçlamasından dolayı soruşturuyor. Расследует обвинения в попытке изнасилования.
Sanık, bundan sonra suç işlememeli, suça teşebbüs dahi etmemelidir. Ответчик обязан в дальнейшем больше не совершать или пытаться совершать преступления.
Hırsızlık, saldırı, tecavüze teşebbüs... Воровство, грабеж, попытка изнасилования..
Nikopol, seri numarası, N-7 kaçmaya teşebbüs ettiğin için tutuklusun. Никопол Фили, номер Н7, вы арестованы за попытку побега.
Bazı kaynaklar işini kaybettiği için intihara teşebbüs ettiğini söylüyor. Возможно, он пытался совершить самоубийство из-за потери работы.
Olası bir cinayete teşebbüs soruşturmasının önüne geçmeye çalışıyoruz. Мы хотим избежать обвинения в покушении на убийство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!