Примеры употребления "попытки" в русском

<>
И как видишь, с некоторыми исключениями, все попытки окупились сполна. Gördüğün gibi, birkaç istisna dışında bu tehlikeli girişimler karşılığını zamanla verdi.
Их с Алексис разделили после попытки побега. Kaçmaya teşebbüs ettiklerinden sonra Alexis ile ayrılmışlar.
Были какие то вялые попытки, правда. Bu süre zarfında zayıf birkaç denemem oldu.
Так, Кэрол сделал две попытки получить свою жену. Şimdi, Carroll karısını almak için iki girişimde bulundu.
До попытки? контакта минут. Temas girişimi için son dakika.
Я пытался и пытался в течение лет, но все мои попытки были катастрофой. yıl boyunca denedim, denedim, hep denedim ve her deneme bir felaket oldu.
Три попытки за жалкие гроши. Üç atış için çeyrek peni.
И попытки копировать рецепт его фрикаделек. Ve köfteli yemeğini taklit etmeye çalışanlar.
Его наказание станет искуплением за его попытки предотвратить ритуал. Çekeceği ceza, hasatı önlemeye çalıştığı için ona müstehak.
Департамент был доволен, и я бросила попытки убедить их. Emniyet tatmin olmuştu ben de onları ikna etmeye çalışmayı bıraktım.
Это попытки Элисон создать проблему. Alison'ın başımıza dert açma çabası.
Давай пока прекратим попытки. Bence denemeye ara verelim.
Попытки убийства, перестрелки на улице. Suikast girişimleri, sokakta silahlı çatışmalar.
Никакой попытки спрятать тела. Cesetleri saklama girişiminde bulunulmamış.
Не было попытки спрятать тело. Cesedi saklamak için çaba harcanmamış.
Руби, после попытки суицида, если человек молчит, его не оставляют здесь. Dinle Ruby, kendini öldürmeye teşebbüs eden ve konuşmayan birini hastanede daha fazla tutamayız.
Продолжайте попытки, Чехов. С регулярными интервалами. Düzenli aralıklarla denemeye devam edin Bay Checkov.
Он потерпел неудачу, но он продолжит попытки. Şu ana kadar başaramadı ama denemeye devam edecektir.
Любые попытки сопротивления или побега будут строго наказаны. Bize direnme ya da kaçma çabaları şiddetle cezalandırılacak.
Три их последние попытки провалились. Son üç seferde başarısız oldular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!