Примеры употребления "sosyal hizmetler" в турецком

<>
Sosyal Hizmetler bunun için var. Для этого есть социальная служба.
Hayır. Sosyal Hizmetler en yakın akrabasını bulmak için bize biraz zaman tanımak istedi. Нет, социальная служба хочет дать нам время, чтобы найти её родственников.
Sosyal Hizmetler Sara'ya iyi bir yuva bulacaktır. Детские службы найдут для неё хороший дом.
Sosyal Hizmetler seni o gittikten sonraki sabah buldu. Вас нашли на следующее утро после ее ухода.
Sosyal hizmetler kızı nereye götürdü? Куда служба опеки увела девочку?
Sosyal Hizmetler ayak sürüyor. Социальная служба пока тянет.
Sosyal Hizmetler Kurumu'ndan gönderilen yaşlı bunaklardan biri. Какой-то старый ворчун, по линии собеса.
Sosyal hizmetler onu başka bir aileye verdi ama o kaçtı. Социальная служба нашла ей новую семью, но она сбежала.
Bu köpeğin hayatı ve sosyal hizmetler ciddi bir tehlike. Что жизнь и здоровье собаки были в серьезной опасности.
Gazeteciler, polisler. Sosyal hizmetler. Газетчики менты, социальные работники.
Sosyal Hizmetler alt katta beklemenizi istedi. Социальные службы попросили Вас подождать внизу.
Sosyal hizmetler ne öneriyor? Что рекомендует ваше управление?
Sosyal hizmetler dosyanı okudum, Penny. Я прочел твоё досье, Пенни.
Arthur Brooks, Sosyal Hizmetler. Артур Брукс, социальное обеспечение.
Hayır, Sosyal Hizmetler gelene kadar bekleyeceksin. Нет, вам нужно дождаться соц. службу.
Sosyal Hizmetler, Çocuk Koruma Masasında. Он находится под защитой службы охраны.
Lara'ya gayet profesyonel bir sosyal hizmetler çalışanı bakıyor şu an. О Ларе очень хорошо заботится очень профессиональная сотрудница службы опеки.
Sosyal medya kullanıcıları başlıca anıtların ve önemli sit alanlarının önce - sonra görüntüleri paylaştılar. Пользователи социальных сетей начали публиковать фото главных монументов и важных объектов до и после землятресения.
Veriyoruz, evet. - Kimlerle çalıştığınıza ve ne hizmetler verdiğinize dair bir liste istiyorum. Мне нужен список тех, с кем вы имели дело и каковы были их услуги.
Sosyal medya çalışmalarınızı ilerletip paylaşmanıza ve diğer Karayip'li yazarlarla bağlantı kurmanıza nasıl etki etti? Как социальные сети повлияли на возможность делиться вашими работами, привлекать к ним внимание и общаться с другими карибскими писателями?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!