Примеры употребления "sorular soruyorlar" в турецком

<>
Estonya hakkında sorular soruyorlar. Они спрашивают об Эстонии.
Sorular daha zorlayıcı olmalı. Вопросы должны быть жестче.
Niye soruyorlar o zaman? А чего тогда спрашивают?
Unabomber soruşturmasıyla ilgili çok zekice sorular sormuştu. Она задавала хорошие вопросы про расследование Унабомбера.
Polisin kim olduğunu soruyorlar. Они спрашивают, кто коп.
Cevapsız kalmış bazı ciddi sorular var. У нас есть пара непростых вопросов.
Konuklar bazı bitkisel ürünleri nereden temin edebileceklerini soruyorlar. Гости спрашивали, где можно достать немного травки.
Will hakkında sorular olacak. Будут вопросы насчет Уилла.
İnsanlar bana geri mi döndüm diye soruyorlar. Люди постоянно спрашивали, вернулся ли я...
İnsanın zihninden sürekli sorular geçer. Человеческий разум всегда задает вопросы.
Bir de bana savaş bölgesinde nasıl bu kadar iyi uyuduğumu soruyorlar. Меня спрашивают, как я могу так крепко спать на войне.
Sana bir kaç sormak istiyorum Raul Lopez hakkında sorular. Я хочу задать вам пару вопросов о Рауле Лопесе.
Paket hakkında soru soruyorlar. Они спрашивают о посылке.
Ama Michael, Anne'e insanların hastalığıyla ilgili sorular sorduruyor. Анна задает вопросы о том, как заболели люди.
Neden Hiroshi'ye daha fazla soru soruyorlar? Почему они задают больше вопросов Хироши?
Ama bu, cevaptan çok yeni sorular çıkarıyor. Но это дает больше вопросов, чем ответов.
Ama Scientology'de daha da fazla şey soruyorlar. Но в сайентологии они продолжают задавать вопросы.
Porsuk ve ayı sorular soruyor. Барсук и медведь задают вопросы.
Tüm yanlış soruları soruyorlar. Они задают неправильные вопросы.
Daha kişisel sorular sor. Сделаем вопросы более личные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!