Примеры употребления "спрашивают" в русском

<>
Почему все спрашивают меня об этом? Niye herkes bana bunu sorup duruyor?
И международные наблюдатели спрашивают почему. Birçok uluslararası gözlemci sebebini soruyor.
Делия, разве спрашивают утопающего, прежде чем бросить ему спасательный круг? Delia, insan boğulan birine can simidi atmadan önce ona sorar mı?
Люди всегда спрашивают меня: İnsanlar sık sık soruyor:
Они спрашивают, ростбиф подойдёт? Rozbif sever mi diye sordular.
Все спрашивают где ты. Herkes nerede olduğunu soruyor.
У леди об этом не спрашивают! Bu bir bayana sorulacak soru değil!
Меня спрашивают, как я могу так крепко спать на войне. Bir de bana savaş bölgesinde nasıl bu kadar iyi uyuduğumu soruyorlar.
Меня часто об этом спрашивают. Evet. Bu soru çok soruluyor.
Они спрашивают о посылке. Paket hakkında soru soruyorlar.
Меня обычно спрашивают именно об этом. Çünkü bana sürekli sorulan soru bu.
Взрослые всегда спрашивают это у детей. Büyükler, küçüklere sorarlar ya hep.
Ребята из ЦКЗ всё ещё спрашивают о тебе. BHM hala etrafta seninle ilgili sorular sorup duruyor.
Папа, спрашивают путешествую ли я один. Baba, yalnız seyahat edip etmediğimi soruyor.
Эти детективы спрашивают вас. Dedektifler sizi görmek istiyor.
Репортеры всегда спрашивают об этом. Haberciler hep bana bunu sordu.
Это как и когда люди спрашивают меня о тебе, я не говорю: Tıpkı insanlar seni bana sorduklarında, "Roman yavşağın teki" demediğim gibi.
Люди спрашивают меня, где можно навестить мать. İnsanlar bana hala annemi nerede ziyaret edebileceğini soruyor.
Чаще всего меня люди спрашивают, Тони, как ты ходишь в туалет в костюме? Bana en sık sorulan soru "Tony bu zırhla nasıl tuvaletini yapıyorsun?" idi.
Все всегда спрашивают меня: "Ты принимал свои таблетки?" Herkes bana: "Haplarını içtin mi?" diye soruyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!