Примеры употребления "soru soruyorum" в турецком

<>
Sadece soru soruyorum, Stan! Я задаю вопросы, Стен!
Melodram yaratma, sana bir soru soruyorum. Не будь мелодраматичной. Я задаю тебе вопрос.
Sana bir soru soruyorum, Mud! Я задал тебе вопрос, Мад!
Ben sadece soru soruyorum. Я просто задаю вопрос.
Afedersin, ben de sürekli soru soruyorum. Извини, что я задаю столько вопросов.
Dostum, çok soru soruyorum, değil mi? Приятель, я задаю много вопросов, да?
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Bir kere daha soruyorum, Dyle. В последний раз спрашиваю, Дайл.
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой?
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Şimdi yine soruyorum; kim benimle olacak? Теперь я спрашиваю, кто со мной?
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Şimdi size soruyorum, "kaybeden-kaybeden" methodunu uygulamak istiyor musunuz? Теперь я должен спросить вас, вы хотите избежать ситуации Проигравший-Проигравший?
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Yalnız emin olmak için soruyorum, hangi kısımdan bahsediyoruz. Просто для ясности, о чём конкретно мы говорим?
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Seth, sana doğrudan soruyorum. Сет, я прямо спрашиваю...
Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme! Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей.
Lizzie, sana soruyorum, güzel misin? Лиззи, позвольте спросить, вы привлекательны?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!