Примеры употребления "sormadığın içindir" в турецком

<>
Belki de sen yeteri kadar sormadığın içindir. А может, ты недостаточно вопросов задаешь.
Muhtemelen kendinde de bir tane olduğu içindir. Наверное потому, что у самой такая.
Bu arada, teşekkür ederim. Neden kaçtığımızı sormadığın için. Спасибо, что не спрашиваешь от чего мы бегаем.
Belki, o kadar da yakışıklı olmadığı içindir. Может, потому что он не настолько красив.
Belki Yahudi olduğu içindir. Наверное потому что еврей.
Peki, 'hayır' korkaklar içindir. "Нет" - это для трусов.
Arkadaşlar bunun içindir, ha? - Arkadaşlar mı? Но ведь для этого и нужны друзья, а?
%10 devam eden davalar içindir. % - это для приостановленных дел.
İş, fakir insanlar içindir. Работа - это для бедных.
Muhtemelen Erkek Fatma olarak çok zaman geçirdiğin içindir. Вероятно потому что ты в основном была сорванцом.
Aile bu günler içindir, değil mi? Для этого и нужна семья, верно?
Sorun değil. Arkadaşlar bunu içindir. Вот для чего нужны друзья.
Pekala, belki yüksek bir olasılık olduğu içindir. Наверное, потому, что это очень вероятно.
Bence bu büyük ihtimalle sana yalan söylediğim içindir. Вероятно, потому, что я солгала тебе.
Yoksa arkadaşlar ne içindir değil mi? Для чего же еще нужны друзья?
Ahlak insanoğlu içindir, tanrılar için değil. Правила для людей, а не богов.
Belki de çok çirkin olduğun içindir. Или потому что ты - урод.
Ya da erkekler hiç büyümediği içindir belki. или потому что мальчики никогда не взрослеют.
Müzenin sahip olduğu bir Goya ile ilgilenmenin tek sebebi olabilir ve bu da işin içinde para olduğu içindir. Есть только одна причина, по которой ты можешь интересоваться музейным Гойя, потому что здесь замешаны деньги.
Durumu iyiye gitmiyor. Belki rahibe değil de zmana ihtiyacı olduğu içindir? Может потому, что ей нужны специалисты, а не священники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!