Примеры употребления "sonuçları olmayacağını" в турецком

<>
Sonuçları olmayacağını mı düşündün? Что не будет последствий?
Olayın bütününü bir anlığına unut, ve sonuçları da. Забудьте о большой картине и на секунду о последствиях.
Bir daha asla böyle bir şeyin olmayacağını biliyorsun, değil mi? Это больше не повторится, ты же понимаешь почему, правда?
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Bunu yapmamın uygun olmayacağını düşünüyorum. Да. Я полагаю, нет.
Karşılaştırıyoruz, sonuçları bekliyoruz. Уже, жду результатов.
Gerçi bunun hiç kolay olmayacağını zannediyorum. Но полагаю это будет не легко.
Test sonuçları çıktı, o kadar. Всё хорошо. Это просто результаты теста.
Cutter başka bir gösteriye kadar sorun olmayacağını söyledi. Каттер разрешил, пока не будет следующего шоу.
Seçim ve sonuçları sana ait. Выбор и последствия за тобой.
Tamam mı? Bunu biliyorum. Bir daha olmayacağını biliyorum. Я знаю это, и этого больше не повторится.
Şu şişesinin içindekilerinin test sonuçları geldi. Получил результаты исследования содержимого спортивной бутылки.
Artık böyle bir şey olmayacağını ikimiz de biliyoruz. Мы обе знаем, что это уже позади.
0'daki hastam için tahlil sonuçları lazım. Pekâlâ. Мне нужно забрать результаты анализов из лаборатории к.
13 Nisan 2010 "da, Eminem twitter" a Relapse 2 diye bir şeyin olmayacağını yazdı. 14 апреля 2010 года Эминем написал в Твиттере, что "Relapse 2" не будет.
Eva'nın ayağı hakkındaki son laboratuvar sonuçları. Получил последние результаты по ступне Евы.
Bazı test sonuçları geldi. Тут пришли результаты анализов.
Evet. Sonuçları olabildiğince çabuk yollayacaklar. Обещали результаты как можно быстрее.
Sonuçları kendin de görebilirsin. Ты можешь увидеть результаты.
Evet sonuçları Beth kontrol etti. Да, Бет проверяла результаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!