Примеры употребления "sonsuza dek sürer" в турецком

<>
Tanrı merhametlidir ve sevgisi sonsuza dek sürer. Бог милостив, и любовь его вечна.
Normalde nöbet sabaha dek sürer ama ekipten birinin bu gece bekarlığa veda partisi varmış. Обычно одна смена работает до утра, но у кого-то из команды был мальчишник.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Ölüm sonsuza dek yasaklandı. Смерть была изгнана навсегда.
Fanfan, aşk sonsuza dek sürmez. Фанфан, любовь всегда кончается плохо...
Bu yaratıklar, çoğalmak ve fethetmek için sonsuza dek yaşayacaklar. Эти существа будут жить вечно. Станут размножаться, покорять миры.
Parmaklıkları sonsuza dek okyanus tarafından kilitlenmiş, Bir mahpushanedeyim. Я в тюрьме, заперт за вечными стенами океана.
Sonsuza dek korunuyorlar ve birlikteler. Защищенные и вместе на века.
Jude ve Callie'e sonsuza dek bu evde kalmalarını öneremeyiz. Мы не можем предложить Джуду и Кэлли дом навсегда.
Elbette çok sevdiğin M de var. Sonsuza dek yok oldu. Потом, конечно же, ваша любимая М ушла навеки.
Bizi sonsuza dek ayırdılar. Они разлучили нас навсегда.
Geri dönmezlerse Tanrı'nın kılıcı dünyaya indiğinde sonsuza dek yok olacak kitleleri! Душ, которые иначе погибнут, когда Его меч покарает землю.
Biz ise sonsuza dek denizde yaşayacağız. Мы будем жить вечно в море.
Shark ikinci hattı sonsuza dek değiştirdi! Шарк изменил всю игру в защите!
Bu evle işim sonsuza dek bitti. С этим домом я покончила навсегда.
Düello seni onursuzluktan kurtarır, ama senin hayatını, sığır, sonsuza dek elinden alır. Дуэль хотя избавит тебя от бесчестия, но жизни тебя, скота, лишит навсегда.
Eğer doğru olanı yaparsanız, sonsuza dek mutlu yaşarsınız. Если поступишь правильно - будешь жить долго и счастливо.
Evet, sonsuza dek benim kölemsin. М-да. Ты определенно моя сучка навеки.
Kırık bacak iyileşir. Mean Machine'in kaybı ise sonsuza dek devam eder. Сломанная нога срастётся, а проигрыш Смерть машины - это навсегда!
Görev sonsuza dek sürmeyecekti elbet. Работа не должна быть вечной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!