Примеры употребления "sonraki" в турецком с переводом "следующую"

<>
Ve tam da Victor sonraki bölümü tartışmak üzereydi. И Виктор как раз хотел обсудить следующую главу.
bir sonraki hafta, komşuların etrafında Liberace gibi giyinip paten kayıyorsun. следующую неделю ты катаешь вокруг домов соседей, одетый как Liberace.
Bir sonraki gece uyuyan hastalığı akrabalarına bulaştırmak için geri döndüler. На следующую ночь они вернулись, заразив своих спящих родственников.
Pekâlâ, sanırım bu tuhaf, küçük oyundaki bir sonraki ipucunu bulduk. Ладно, мы нашли следующую подсказку в этой весёлой, маленькой игре.
Dr Jackson dönene kadar bir sonraki görevinizi ertelemeye karar verdim. Я решил перенести вашу следующую миссию до возвращения доктора Джексона.
16 Ekim 2000 tarihinde, Microsoft resmi platformun sonraki sürümünü duyurdu. 16 октября 2000 года Microsoft официально представила следующую версию платформы.
Cena, Royal Rumble'dan sonraki "Raw" programında Shawn Michaels ile birlikte Rated-RKO (Edge ve Randy Orton) takımıyla, Dünya Takım Şampiyonluğu için maç yaptı ve maçı kazanıp, Michaels ile birlikte takım kemerlerinin de sahibi oldu. На следующую ночь после Royal Rumble, импровизированная команда Сины и Шона Майклза выиграла матч против Rated-RKO (Эдж и Ренди Ортон) за титул командного чемпионства мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!