Примеры употребления "sonraki" в турецком с переводом "следующий"

<>
Ne yapmalıyım o zaman, Kevin'in sonraki hamlesini yapmasını mı bekleyeceğim? Так что, мне ждать, когда Кевин сделает следующий шаг?
Sonraki romanı, "White Shark" 1994 yılında yayınlandı. Его следующий роман "White Shark" (Белая акула) был опубликован в 1994.
Sonraki sefer, birini öldürmeden önce daha iyi bir testere alırlar. Перед тем как убить в следующий раз они запасаются пилой получше.
Murphy, bir sonraki adımı yapabilir misin? Мерфи, ты можешь сделать следующий шаг?
Bir sonraki şehri almaya ve bir sonraki ve bir sonrakini ta ki siz pes edene kadar. Захватывать следующий город. Потом следующий за ним, и следующий за этим. Пока вы не сдадитесь.
KGB bir sonraki hamlenizi öğrenmek istiyor. КГБ хочет знать ваш следующий ход.
Sonraki üç kağıdımda, Çin'in fakir bir bölgesine hastane inşa edeceğim. В следующий раз я планирую построить больницу в бедном районе Китая.
Bu davayın bir sonraki aşamaya agresif bir biçimde taşımak anlamına gelecektir. Но это будет значить переход на следующий уровень - более агрессивный.
Danbury'e giden bir sonraki otobüs dakika sonra kalkıyor amirim. Следующий автобус до Данбери отходит через минут, сержант.
O zaman bir sonraki hamleyi görmeyi beklemek için vakit harcamayalım. Тогда давайте не будем ждать, чтобы увидеть следующий шаг.
O kesinlikle başarılı ve kesinlikle bir sonraki seviyeye çıkmama yardım edebilir. Она успешна и могла бы помочь мне пройти на следующий уровень.
Hikayemizdeki bir sonraki adım için hayal gücünde çok büyük bir sıçrama gerekiyordu. Потребовался огромный скачок воображения, чтобы сделать следующий шаг в нашей истории.
Bayanlar ve baylar, sonraki maç dakika sonra Akron United ve San Mateo Ravens arasında oynanacak. Леди и джентльмены, следующий матч начнется через минут между Аркон Юнайтед и Сан Матео Рейвенс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!