Примеры употребления "son günlerde" в турецком

<>
Son günlerde bir çok öğrenciden Obuchi yakınlarında ayıya benzer bir yaratık hakkında şeyler duyuyoruz. Ученики нашей школы в последнее время часто видят существо вроде медведя недалеко от Обути.
Zaten son günlerde evde meydana gelen ilk garip olay bu değil. Это не самое странное происшествие в этом доме в последнее время.
Bayan Lamb video kayıtlarını son günlerde biraz çok izliyor. Миссис Лэмб слегка одержима этими видеокассетами в последнее время.
Butters son günlerde çok ceza oldu. В последнее время Баттерс часто хулиганит.
Son günlerde Yongdeungpo'da hayat nasıl? Как вам тут сейчас живется?
Son günlerde epey uyum sağladı sayılır ama. Так что он неплохо вписался в происходящее.
Tomas son günlerde farklı görünmüyor mu? Томас кажется другим последние пару дней?
Küçük muhitimde işler değişti son günlerde. В моем маленьком царстве кое-что изменилось.
Son günlerde beni ihmal etmiyor musun? Вы меня позабыли в последнее время.
Mademoiselle Nick, son günlerde neden uykusuzluk çekiyor? почему в последние дни мадемуазель Ник плохо спала?
Son günlerde kendinde olmamamın nedeni bu mu peki? Поэтому ты в последнее время не в себе?
Son günlerde ayakkabı satın almış mıydı? Он недавно покупал хоть какие-нибудь ботинки?
Son günlerde ortalık çok fazla karıştı. Было много путаницы последние несколько дней.
Son günlerde çok yoruldun. Ты выглядишь такой усталой.
Evet, son günlerde olanlar benim için de berbattı. Да, у меня последнее время все тоже отстойно.
Son günlerde çok sık oluyor bu. Это частенько происходит в последнее время.
Son günlerde epey sağlıklı görünüyorsun. Последнее время ты выглядишь здоровым.
Son günlerde yaşanan birkaç güvenlik ihlaliyle ilgili endişeleri vardı. Они были обеспокоены несколькими недавними брешами в системе охраны.
Son günlerde çok stresli, siz kusuruna bakmayın. Простите, он просто сильно переживает, ребята.
Son günlerde evde işler pek yolunda değildi. Последнее время, дома всё было паршиво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!