Примеры употребления "последнее время" в русском

<>
Вы брали в последнее время летные уроки? Yakın zamanda uçma dersi almaya başladın mı?
У меня были планы, которые в последнее время стали меняться. Bir planım vardı. Ancak, kısa bir süre önce açığa çıktı.
Последнее время мне не везет. Son zamanlarda şansım kötü gitti.
Он в последнее время часто опаздывает. Bu günlerde çok geç kalmaya başladı.
Она была скрытной в последнее время. Son zamanlarda kapalı bir kutu gibiydi.
Последнее время, как "ночь живых мертвецов". Bugünler benim için "Yaşayan Ölülerin Gecesi" gibi.
Но ты тоже какой-то нервный в последнее время. Haline bir bak. Son zamanlarda gerçekten oldukça gerginsin.
У меня в последнее время полным-полно неприятностей. Son zamanlarda başım belaya çok sık giriyor.
Последнее время ты часто обо мне забываешь. Son zamanlarda beni çok fazla unutmaya başladın.
Гэри, здесь в последнее время были ещё случаи исчезновения людей? Gary, son zamanlarda civarda başka kayıp kişi vakaları yaşandı mı?
Его много в последнее время в свободной торговле. Son zamanlarda açık piyasada onlardan çok sayıda var.
А в последнее время я отвратителен в этом. Ama son zamanlarda, berbat bir baba oldum.
Ханя в последнее время какая-то отсутствующая? Hania son zamanlarda biraz dalgın mı?
В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни. Hipnotize edilmiş insanların sözde doğuşlarından önceki bir var oluşu anımsadıkları algısı kamuoyunda çok büyük yer bir edindi.
Но меня озадачивает твое поведение в последнее время. Bu yüzden son zamanlardaki davranışların benim kafamı karıştırıyor.
С короткими в последнее время напряженка. Son zamanlarda hiç kısa olmuyor zaten.
Плохо себя чувствует последнее время. Эмфизема. Son zamanlarda amfizemden dolayı iyi değil.
Я в последнее время рассеянная. Bu aralar kafam çok dağınık.
Последнее время был складским деятелем. Son zamanlarda bir depo işçisiydim.
Я нуждалась в тебе в последнее время. Son zamanlarda sana çok ihtiyacım olduğunu biliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!