Примеры употребления "silahı" в турецком

<>
Clyde, benimle gel ve silahı da bırak! Клайд, со мной! И оставь пистолет!
Bizi koruyacak gücü olan bir silahı neden sakladın? Зачем скрывать оружие, которое способно защитить нас?
Sizin notlarınız, cinayet silahı ve santimetrelik bir bıçak. Ваши записи, орудие убийства, -дюймовый кухонный нож.
Eğer mermileri ala koyacaksanız, silahı da alın bari. Если вы забираете патроны, то и пушку забирайте.
Sivillere karşı toplu imha silahı kullanmak savaş suçudur. Использование оружия массового уничтожения против гражданских а преступление.
Birkaç sene önce, Randy lazer silahı sandığı bir şey çalmıştı, ama lazer işaretçisi olduğu ortaya çıkmıştı. пару лет назад, Рэнди украл то, что он считал лазерным пистолетом но это оказалась лазерной указкой.
Senin ayağın, ve silahı da sen tutuyorsun. Это твоя нога, и ты держишь ружье.
Sokaktan ilk ruhsatsız silahı getiren günü izinli geçirecek. Eve gidip şöyle ayaklarımı bir uzatırım. Первый кто уберет ствол с улицы получает выходной и будет сидеть дома задрав ноги.
Karl, Karl, silahı bana ver. Карл, Карл, отдай мне пистолет.
En güçlü silahı nasıl bulabiliriz? Как найти самое мощное оружие?
Senden bir itiraf ve bir cinayet silahı istedim. Я просил у вас признание и орудие убийства.
Sen sadece silahı gördün, hepsi bu. Ты просто увидел пушку, и всё.
İlk önce Butch'ı vurdunuz ama daha önce onun da bir silahı olduğunu fark ettiniz. Буча убили первым, однако сообразив заранее, что у него есть свой пистолет.
Haydi, derhal silahı bırakmasını söyle ona, yoksa kızı vuracağım. Скажи, чтобы он бросил оружие, или я пристрелю девчонку.
Kıyafetlerinde kızın kanı vardı. Üstünde cinayet silahı vardı. - O demek. На его одежде следы крови, и при нём было орудие убийства.
Silahı Wray'a götürmenizi, nerede ve nasıl bulduğunuzu anlatmanızı istiyorum. Отнесите пистолет Рэй и расскажите, где вы его нашли.
Polis ikinizle, Maddie'nin silahı nasıl aldığı hakkında konuşmak isteyecek. Полиция будет спрашивать вас обеих как к Мэдди попало оружие.
Peki cinayet silahı nasıl oldu da senin arabanın bagajında bulundu? И как же орудие убийства оказалось в багажнике вашей машины?
Şimdi ver bana şu silahı, yoksa o kolunu kıracağım. Отдай мне пистолет, или я сломаю твою проклятую руку.
İkinci Dünya Savaşı sırasında her ülke en güçlü silahı yapmaya çalışıyordu. Во время Второй Мировой Войны каждая страна пыталась разработать совершенное оружие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!