Примеры употребления "sigorta şirketi" в турецком

<>
Bunun üzerine sigorta şirketi özel bir soruşturmacı tutmuş. В общем, страховая компания наняла частного детектива.
Sigorta şirketi pes etti. страховой компании пришлось отступить.
Biliyor musunuz, ben sigorta şirketi hemşiresi değil çingene bir falcı olmalıymışım. Я должна была стать гадалкой, а не медсестрой в страховой компании.
Benim ofisim, kadınlar tuvaleti ve yandaki sigorta şirketi arasında boylu boyunca uzanıyor. А мне дали кабинет прямо напротив дамской комнаты Из страховой компании по соседству.
Daha sonra sigorta şirketi deneysel tedaviyi kapsamadığını söyledi. И мы не можем позволить себе экспериментальное лечение.
Sigorta şirketi otopsi yapılmasını istiyor, sağ elindeki bu dövme düzenini not düşüyorlar. Страховая компания нуждалась во вскрытии, они заметили рисунок на его правой руке.
Sigorta şirketi çekilen ikinci mamogramımı ödemiyor. Страховая компания отказывается оплачивать повторную маммографию.
Sigorta şirketi tüm yeniden yapım masraflarını ödeyecek. Страховая компания оплатит ремонт в полном объеме.
Sigorta şirketi bu kağıt hakkında aradı yine. Из страховой компании опять звонили насчёт письма.
Bu programın parasını sigorta şirketi veriyor. Страховая компания платит за эту передачу.
Evrensel bir sigorta şirketi. Это всемирная страховая компания.
Büyük Amerikan Sigorta Şirketi. В крупной страховой компании.
Sigorta şirketi sadece iki gecelik masrafları karşılıyor. Потому что страховая компания оплатит только ночи.
Sigorta şirketi henüz ödemenizi yapmadı mı? Страховая компания уже сделала вам выплату?
Sigorta şirketi Edie'ye cehennem azabı çektiriyor. Страховая компания вымотала Иди все нервы.
İlk katında ithalat ihracat şirketi olan binanın sahibi. Владелец здания и транспортной компании на первом этаже.
Yani sigorta karşılamamıştır herhalde. Страховка этого не покрывает.
yıl önce, Capital Elmas Şirketi. лет назад, Компания Кэпитал Даймонд.
sigorta yoluyla gelene kadar bar kapandı. Пока нет страховки, бар закрыт.
Yani, bizi batırmaya sürükledim, şirketi, çok bencilim. Я почти разорил нас, компанию, это так эгоистично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!