Примеры употребления "seyirci kitlemiz" в турецком

<>
Bugün büyük bir seyirci kitlemiz var değil mi? О, как у нас сегодня много зрителей.
Burada durup ölmelerine seyirci kalamam da ondan. Не могу смотреть, как их убивают.
Bir salağın başka bir salağa araba kullanmayı öğretmesine seyirci kalamam. Не могу смотреть как один идиот учит другого идиота водить.
Seyirci hiç fark etmedi. Зрители даже не заметили.
Karen'ın bana sataşmalarına anca seyirci kaldılar. Они просто позволяли Карен меня задирать.
Deb, rica etsem, bu muhteşem seyirci için gelip şarkı söyler misin? Деб, пожалуйста, поднимись на сцену и спой для этой восхитительной публики.
O gece ne kadar seyirci kaybettik? Сколько зрителей он потерял той ночью?
Hâlâ seyirci arayan tek kişilik kadın şovu modunda. По-прежнему - театр одной актрисы в поисках зрителей.
Bu şova seyirci lazım. Этому представлению нужна публика.
Andie çok seyirci çekti. Энди была просто телезвезда.
"boş seyirci." "простой наблюдатель".
Bu akşam seyirci çok sessizdi. Публика сегодня была слишком тихой.
Bırakalım da buna seyirci karar versin. Что ж, пусть решит аудитория.
Keşke daha fazla seyirci olsaydı. Хотел бы я побольше зрителей.
Seyirci benim için üzülmüyor mu? Почему зрителям меня не жалко?
Bir seyirci nasıl suçlu olabilir ki? Но как свидетель может быть виновным?
Buna seyirci kalmak zor. На это трудно смотреть.
Seyirci önünde dans et derim. Старайся танцевать перед живой аудиторией.
Nerede sihir ve hayal kurma ve seyirci varsa, orası tiyatrodur. Где есть магия, обман и зрители, там и театр.
Sezonun ilk bölümü Birleşik Krallık'ta 9,17 milyon seyirci tarafından izlenmiştir. Bu bölüm 2010 yılında Matt Smith'in oynadığı ilk bölümden beri en çok izlenen ilk bölüm olmuştur. Премьерный эпизод посмотрели 9,17 миллионов зрителей в Великобритании, что является наивысшим показателем со времени премьеры первой серии с Одиннадцатым Доктором в 2010 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!