Примеры употребления "публика" в русском

<>
Публика тебя не любит. İnsanlar seni sevmiyor artık.
Надо же, какая публика. Vay canına. Ne kalabalık ama.
Публика ждет, смотрит. Seyirciler bekliyor, izliyorlar.
Ты известный правоохранитель, публика любит тебя, лет на службе. Ya sonra? Ünlü bir kanun adamısın, halk seni seviyor.
Жаркая публика, очень жаркая. Müthiş bir kalabalık, müthiş.
Однажды публика попросила меня сыграть популярный в то время хит "Три маленькие рыбки". Bir gece izleyiciler benden "Three Little Fishes" denilen popüler bir parçayı çalmamı istediler.
Этому представлению нужна публика. Bu şova seyirci lazım.
А публика имеет право знать факты. Halkın da gerçekleri bilmeye hakkı var.
Твоя публика тебя полюбит. Seyircilerin seni çok sevecek.
Помяните моё слово: едва уляжется шумиха, как американская публика наградит эту книгу заслуженным забвеньем. Şunu unutmayın. Reklâmlar hafifler hafiflemez. Amerikan halkı bu kitabı hak ettiği şekilde fırtına sonrası sessizliğine gömecektir.
Вы понимаете, что уже собирается публика? Orada bir kalabalık olacağının farkındasın değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!