Примеры употребления "свидетель" в русском

<>
Мистер Сигал, ваш следующий свидетель. Bay Segal, bir sonraki tanığınız.
Я не свидетель защиты. Ben savunmanın tanığı değilim.
Если свидетель требует считать её кошкой - принято. Tanık kendisini kedi olarak görüyorsa, izin veriyorum.
Жертва не говорит, свидетель не говорит, нет никаких доказательств. Kurban konuşmazsa, tanık konuşmazsa, bunu kanıtlayan bir delil yoksa...
Она даже не проходила как свидетель. Kadın, tanık olarak kayıtlara geçmemiş.
15 вы расплатились кредиткой в закусочной, где свидетель видел вас с Логаном. 15'te görgü tanığının da Logan ile seni birlikte gördüğünü söylediği bir restoranda kullanılmış.
Их свидетель отрицал что что-либо видел, ваша честь. Görgü tanıkları bir şey gördüğünü reddediyor, Sayın Hâkim.
Мой следующий свидетель сейчас не в зале суда. Çağıracağım tanık salonda değil. - Üç dakika.
Что значит я последний оставшийся свидетель? Kalan son tanığım da ne demek?
Возможный свидетель, видео. Görgü tanıkları, kameralar.
Да, ваша честь, но это не свидетель, Это улика, подтверждающая показания нашего следующего свидетеля. Evet, sayın yargıç, ama bu bir tanık değil bir sonraki tanığımızı destekleyen bir "kanıt".
Джек, я же свидетель. Jack, ifade ne olacak?
И у нас есть свидетель. Sağlam bir de tanığımız var.
Протестую, свидетель неверно выражается. İtiraz ediyorum. Tanık yanlış konuşuyor.
Ты нужна мне как свидетель. Sana şahidim olarak ihtiyacım var.
Нам нужен был новый свидетель. Yeni bir tanığa ihtiyacımız vardı.
Свидетель видел, как вы выбрасываете окровавленную обувь. Bir görgü tanığı kanlı ayakkabıları çöpe sakladığını görmüş.
Если хочешь подать жалобу, тебе нужен свидетель. Raporlama yapmak istiyorsan, bir tanığa ihtiyacın olacak.
У меня мёртвый свидетель, и полна горница людей желает знать: Ölü bir tanığım ve şunu bilmek isteyenlerle dolu bir binam var.
Бог свидетель, я долго прихорашивалась к сегодняшнему вечеру. Tanrı biliyor, bu geceye hazırlanmam çok uzun sürdü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!