Примеры употребления "зрители" в русском

<>
Зрители смотрели сериал только из-за тех двух женщин. Seyirciler sadece o iki kadın için diziyi izliyorlardı.
Где есть магия, обман и зрители, там и театр. Nerede sihir ve hayal kurma ve seyirci varsa, orası tiyatrodur.
Зрители поднялись, приветствуя чемпиона. Kalabalık, şampiyonu ayakta alkışlıyor.
Если хочешь выступать - должны быть зрители. Gösteri yapmak istiyorsan, seyircinin olması gerekli.
Вы полагаете, зрители забыли ваше нападение на Гвен? İzleyiciler sizi, Bayan Harrison'a saldınızı anımsamadan izleyebilecekler mi?
О, у тебя появились зрители. Bak, seyircilerin bile var artık.
Зрители должны отступить назад. Seyircilerin geri çekilmesini istiyorum!
Зрители помнят, что Майкл однажды играл адвоката в школьной постановке. Sıkı izleyicilerimiz Michael'ın bir kez okul tiyatrosunda bir avukatı oynadığını hatırlayacaktır.
Когда у тебя есть зрители, каждый маленький момент становится значительным. Seyirciniz varsa en küçük anlar bile büyük duygu yoğunluğuna neden olabilir.
Зрители хотят быть шокированы, Барни. İzleyiciler şok olmak istiyor, Barney.
Зрители даже не заметили. Seyirci hiç fark etmedi.
Пусть зрители нас рассудят. Böylece seyircinin düşüncesini öğrenebiliriz.
Зрители будут в восторге, что братья поют на сцене вдвоем. Basın yiyecektir. - Kalabalık iki kardeşi birden sahnede görmeye bayılır.
Зрители заметно оживились при виде Летучего финна. Kalabalık, Uçan Finli'yi görünce çılgına dönüyor.
Мои зрители уже знают правду. Benim izleyicilerim gerçeği zaten biliyorlar.
Телевидение это любит, зрители меньше, но должность вам дадут. Televizyon bunu sever, izleyicisi az, ama sana iş verirler.
А зрители бывают злее всех. Лишь кончится их дешёвое пиво. Ve seyirciler, ucuz biraları biterse herkesten daha acımasız olabilir.
Эти зрители воспитаны телевидением. Bu insanlar televizyonda büyüdüler.
Зрители входят в театр. Seyirci tiyatroya giriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!