Примеры употребления "sevmiyor musun" в турецком

<>
Cadılar Bayramı'nı sevmiyor musun? Ты не любишь Хеллоуин?
Evet, ama zaten bu yüzden beni sevmiyor musun? Да, но ты меня за это и любишь?
Ülkeni sevmiyor musun? - Seviyorum. Ты любишь свою страну, нет?
Yavru köpekleri sevmiyor musun? Ты не любишь щенков?
İçindeki gerilimi sevmiyor musun? Тебе ведь это нравится?
Devlet okulunu sevmiyor musun? Не любишь бесплатную школу?
Ne yani, mısır gevreği ve soda gecelerini sevmiyor musun? Что, тебе не нравится овсянка с содовой на ночь?
Yoksa onu sevmiyor musun artık? Ты его больше не любишь?
Patsy Cline'ı sevmiyor musun? Не любишь Пэтси Клайн?
Kitap sevmiyor musun yoksa? Тебе не нравятся книги?
Tanrı'yı sevmiyor musun, Cesare? Ты любишь Бога, Чезаре?
Onu daha çok sevmiyor musun? Ведь её ты любишь больше.
oyuncaklarını paylaşmayı sevmiyor musun? Не любишь делиться игрушками?
Onun bebek gibi güzel cildini sen de sevmiyor musun? Как можно не влюбиться в её красивую детскую кожу?
Soğuk, yağlı ve mısır kaplı sosis sevmiyor musun? Чем тебе не нравятся золотистые жирные сосиски на палочке?
Akıllı insanlarla konuşmayı sevmiyor musun? Не хочешь разговаривать с умными?
Ruhunu sevmiyor musun? Bence ruhu sevmek vücudunu sevmek kadar önemli değil. Я думаю, что не так важно любить душу, как тело.
Onun bu kızgınlığını sevmiyor musun? Тебе нравится когда она злится?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Bu elbiseyi sevmiyor musunuz? Evet, seviyorum. Тебе нравится мое платье, это мое любимое?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!