Примеры употребления "тебе не нравится" в русском

<>
Если тебе не нравится, позвони кому-нибудь другому. Bir sorunun olursa, şikayetini dinleyecek birilerini ara.
Тебе не нравится слышать что-то такое неприятное? Böyle kötü bir şeyi duymak istemiyor musun?
Что, тебе не нравится овсянка с содовой на ночь? Ne yani, mısır gevreği ve soda gecelerini sevmiyor musun?
Тебе не нравится пылесос? Elektrik süpürgesini beğenmedin mi?
Тебе не нравится - отвали! Bunu sevmedin, siktir git!
Тебе не нравится свитер? Bu kazağı sevmedin mi?
Если она тебе не нравится, у тебя явно проблемы с головой. Sen böyle biri değildin, kesinlikle ters giden bir şeyler var sende.
Что, тебе не нравится Глок? Ne o, Glock sevmez misin?
Всмысле нет, он тебе не нравится, или нет, ты это не признаешь? Ne yani, ona karşı bir şeyler hissetmiyor musun yoksa bunu kendine itiraf edemiyor musun?
Тебе не нравится "тупые"? "Aptalca" hoşunuza gitmedi mi?
Если тебе не нравится - ты что-то делаешь неправильно. Eğer zevk almıyorsak, bir şeyleri doğru yapmıyoruz demektir.
А, тебе не нравится заниматься с ними сексом. Oh, evet, sadece onlarla seks yapmayı sevmiyorsun.
Чем тебе не нравится Пицца Хат? Ve Pizza Hut'un ne sorunu vardı?
Тебе не нравится моя подружка? Kız arkadaşım hoşuna gitmedi mi?
Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится. Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
И Седьмой из Девяти не нравится делать ошибки. Ve Seven of Nine aynı hatayı tekrar yapmaz.
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Эрику не нравится кольцо? Eric yüzüğü sevmedi mi?
Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного? Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!