Примеры употребления "sesler" в турецком

<>
Ben de bazen sesler duyuyorum. Иногда я тоже слышу голоса.
Bazen gecenin bir yarısı garip bazı sesler çıkartmaya başlıyor. Иногда, посреди ночи, появляется этот странный звук.
Bu görüntüler ve sesler, konuyla ilgili söylenebilecek herhangi bir sözden çok daha etkili. Эта обстановка и звуки гораздо убедительнее, чем любые слова которые могут быть сказаны.
Ya da radyo eğlenceli bir ritmi olan bir şarkı çaldığında, o sesler çok baştan çıkarıcıdır. А когда по радио ставят песню с вызывающей мелодией: с обольстительными звуками, которые говорят:
Bu durumda bizden de böyle sesler geldiğini duymuyor olması sence de tuhaf olmayacak mı? А ему не покажется странным, что таких звуков он не слышит от нас?
Kayıtlara göre, şiddetli baş ağrıları çift görme ve gaipten sesler duyma varmış. Согласно записям он страдал от головной боли, двойного зрения, слышал голоса.
Çalışma odasının önünden geçiyordum ve bazı sesler duydum. Я проходила мимо кабинета и услышала оттуда голоса.
Onlar güzel, yumuşak ve tüylü ve güzel sesler çıkarıyorlar. Они приятные, мягкие, пушистые и издают приятный звук.
Lynette, kelimeleri kullanmayı tahrik edici sesler çıkarmaktan daha etkili buluyorum. Линет, гораздо эффективнее использовать слова, а не подстрекательские звуки.
Diğer adaylar azizlerin görüntülerini görüp, onları Tanrı'ya çağıran sesler duyuyor. Кто-то видит образы святых, слышит голоса, взывающие к Богу.
Ve onları yaratan sesler analizleri bir alanda farklı nesnelerin Şartnamesi Bu bir her türlü dakika titreşimleri izler. Это минутная запись вибраций всех видов различных объектов в пространстве, а анализируется звук, их создавший.
Manzaralar ve sesler, yemeğin ve şarabın tadı. Виды и звуки, вкус еды и вина.
Kafamdaki sesler ve simgeler bizi buraya bir amaç için yönlendirdi. Голоса и символы в моем сознании привели нас сюда неспроста.
Biliyorum, biliyorum kulağa garip geliyor ama devamlı sesler duyuyorum. Знаю, это звучит странно, но я слышу голоса.
Mel bunu anladı, büyük mutluluk duyarak bir yer yapmamıza yardım etti ve bütün sesler duyulabildi. Мел это понял, и с удовольствием помог нам построить место, где наши голоса услышат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!