Примеры употребления "serbest bırakacak mısın" в турецком

<>
İçimdeki kazananı serbest bırakacak mısın? Ты освободишь моего внутреннего победителя?
O ölümü protokolün içinde serbest bırakacak! Он запустит протокол "Черепаха".
Apu, bozuk et satmayı bırakacak mısın? Апу, вы прекратите продавать испорченное мясо?
Ned bir rehineyi daha serbest bırakacak: Нэд выпустит другого заложника: тебя.
Baba, şunu söylemeyi bırakacak mısın lütfen? Папа, может уже перестанешь это повторять?
Bu alt paneli serbest bırakacak. Это должно открыть нижнюю панель.
Eğer Sana Jincan'ı verirsem onları rahat bırakacak mısın? Dur. Если ты получишь свое зелье, оставишь их в покое?
Doğru olan kısmı, beni çok yakında serbest bırakacak olman. Правда в том, что вам скоро придётся выпустить меня.
Huysuz, onu kendi haline bırakacak mısın yoksa seni kendi çişinde boğmam mı gerekecek? Сучка, ты отстанешь от нее? Или мне окунуть тебя в твою мочу?
Onu benim kontrolüme bırakacak mısın? Я разберусь с ним по-моему?
Navid, beni biraz rahat bırakacak mısın? Навид, не хочешь дать мне передохнуть?
Büyük bir yıldız olduğunda ne olacak? Arkanı dönüp beni bırakacak mısın? Что происходит когда ты становишься большой звездой, ты отворачиваешься и уходишь?
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Dorrit, telefona bakar mısın? Доррит, ответь, пожалуйста.
Marsh, seni bırakacak mıyım? Ладно. Марш, подвезти тебя?
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Kira, memurlardan biri seni evine bırakacak. Кира, помощник шерифа отвезет тебя домой.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!