Примеры употребления "serbest bırak" в турецком

<>
Tamam. Önce bana Jed'i ver ve arkadaşlarımı serbest bırak. Ладно, верните мне Джеда, и отпустите друзей.
Travis'i benim gözetimimde serbest bırak. Освободи Трэвиса под мой контроль.
Caitlin ve Cisco'yu serbest bırak, seni kurtarmanın bir yolunu bulalım. Отпусти Кейтлин и Циско и позволь нам найти способ спасти тебя.
Oğlumu serbest bırak, Miranda. Освободи моего сына, Миранда.
Sophia ile mahkumları serbest bırak yoksa bu sefer insanlar ölür. Отпустите Софию и остальных. Иначе на этот раз люди погибнут.
Beni serbest bırak da konuşalım. Освободи меня и мы поговорим.
Elmaslarla ilişkilendir, ya da serbest bırak. Свяжи его с бриллиантами или отпусти его.
Adamlarımı derhal serbest bırak. Отпустите моих людей немедленно.
Tas, maymuncukalrını al ve tutsakları serbest bırak. Тас, возьми свои отмычки и освободи пленников.
Çavuş tutsakları serbest bırak. Сержант, отпустите пленников.
Karımı ve kızımı serbest bırak hemen! Немедленно освободи мою жену и дочь.
Şüpheliyi derhal serbest bırak. Освободите задержанного сейчас же.
Aslanı hemen serbest bırak! Отпусти льва, немедленно!
Yüz kaslarını serbest bırak. У тебя напряженное лицо.
Serbest bırak, dostum. Polis karakolunun önündeyiz. Не трогайте меня, мы возле полиции.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Alan, şapkayı bırak. Алан, оставь шляпу.
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Bunlar? Bırak onu, gideceğim. Да оставь их, я схожу.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!