Примеры употребления "seninle konuşmak" в турецком

<>
Her neyse beni Charly'ye yardım edeyim diye yolladı, seninle konuşmak istiyor. Но всяко она послала помочь Чарли, поговорить она хочет С ТОБОЙ.
Tamamdır, seninle konuşmak güzeldi. Отлично, приятно было поговорить.
Anlaşıldı, Callen, ama Hetty seninle konuşmak... Хорошо, Каллен, но Хэтти хочет поговорить...
Her zamanki gibi seninle konuşmak güzeldi Sheldon. С тобой всегда приятно поговорить, Шелдон.
Curzon, seninle konuşmak istediğim bir şey var. Курзон, я хотела кое-что с тобой обсудить.
Baksana, benim de seninle konuşmak istediğim bir şey vardı. Слушай, я хотела поговорить с тобой кое о чём.
Seninle konuşmak güzeldi, Mitch. Рад был поболтать, Митч.
Tanrı aşkına Jess. Eğer bir adam seninle konuşmak isterse dudaklarını böyle hareket ettirir bak. Когда парень хочет поговорить с тобой, ты будешь видеть что его губы шевелятся.
Kızların doğum günü hakkında seninle konuşmak istedim. Я хочу поговорить о дне рождения девочек.
İki kere çalarsa, seninle konuşmak istemiyorlar. Два звонка, они не хотят говорить.
Chapelle, Jack hakkındaki son değerlendirmesini yapmadan önce seninle konuşmak isteyecek. До вынесения решения о Джеке, Шапелль захочет поговорить с тобой.
Pazarlıklardan uzak, seninle konuşmak için bir fırsat istedim, Jonas. Я хотел поговорить с вами, Джонас, отдельно от переговоров.
Andy! Ablam seninle konuşmak istiyor. Моя сестра хочет с тобой поговорить.
Seninle konuşmak istiyorum ama çıkıyorum şimdi. Нам надо поговорить. Я пойду вперёд.
Müşteriler, paralarını çekme konusunda seninle konuşmak istiyor. Клиенты хотят поговорить с тобой и забрать деньги.
Televizyon münazarasıyla ilgili seninle konuşmak istiyorum. Я хочу обсудить теледебаты с вами.
Carrie Mathison ilgili seninle konuşmak istiyorum. Я хочу поговорить о Кэрри Мэтисон.
Seninle konuşmak güzeldi, baba. Было приятно поговорить, папа.
Hapishane müdürü seninle konuşmak isiyor, ayağa kalk. Надзиратель хочет поговорить с вами встаньте на ноги.
Anne, seninle konuşmak istiyorduk bir şey hakkında, eğer iyi bir zamansa. Мам, мы хотим обсудить с тобой кое-что, и сейчас подходящее время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!