Примеры употребления "поболтать" в русском

<>
С тобой всегда приятно поболтать, Шелдон. Seninle konuşmak her zaman çok güzel Sheldon.
Я бы хотел с ним поболтать. Onunla bir çift laf etmek isterim.
Было приятно поболтать, Терри. Seninle konuşmak güzeldi, Terry.
Но кое-кто хочет с тобой поболтать. Ama başka biri seninle konuşmak istiyor.
Рад был поболтать, Митч. Seninle konuşmak güzeldi, Mitch.
Мы собираемся немного поболтать, Люсьен. Seninle azıcık sohbet edeceğiz, Lucien.
Я заехал просто поболтать. Sadece konuşmak için gelmiştim.
А теперь хочешь поболтать? Sohbet de nereden çıktı?
Нам с мистером Миланковичем нужно немного поболтать. Bay Milankovic'le küçük bir konuşma yapmam gerekiyor.
И с кем-нибудь поболтать. Konuşacak biri olması güzel.
Да, сначала поболтать, а потом и стипендию. Tabii, önce konuşursunuz, sonra da burs gelir.
Решила поболтать с твоими друзьями. Arkadaşlarınla konuşmak istedim o kadar.
Хочешь поболтать, не вопрос. Konuşmak istiyorsun demek? Güzel.
Ну знаешь, просто поболтать. Hiç, bir sohbet sadece.
Да, Джим любит поболтать! Bilirsin, Jim konuşmayı sever.
Чтож, я оставлю вас двоих поболтать. Neyse, sizi konuşmak için yalnız bırakayım.
Нам нужно кое о чем поболтать. Hadi sohbet edebileceğimiz bir yer bulalım.
Эй, Дэн, как насчет поболтать наедине? Hey, dekan, biraz saygı göstersen diyorum?
Передай Абаддон, я готов поболтать. Abaddon'a konuşmak için hazır olduğumu söyleyebilirsin.
Бойл, какой-то мелкий хочет с тобой поболтать. Boyle, küçük bir oğlan seninle konuşmak istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!