Примеры употребления "seni sevmiyor" в турецком

<>
İndir o silahı Ed, seni sevmiyor artık işte. Опусти пистолет, Эд. Она уже не любит тебя.
Karın artık seni sevmiyor. Не любит вас больше.
Zaten o da seni sevmiyor. Она тоже тебя не любит.
Artık hiç kimse seni sevmiyor. Никто больше тебя не любит.
Fakat bu iş seni sevmiyor. Только работа тебя не любит.
indir o silahi Ed, seni sevmiyor artik iste. Опусти пистолет, Эд. Она тебя больше не любит.
İnsanlar seni sevmiyor artık. Публика тебя не любит.
Hiç kimse seni sevmiyor. Ты никому не нравишься!
O, seni sevmiyor. Он тебя не любит.
Üzgünüm. Seni sevmiyor pek. Не нравишься ты ему.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Cadılar Bayramı'nı sevmiyor musun? Ты не любишь Хеллоуин?
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Bu elbiseyi sevmiyor musunuz? Evet, seviyorum. Тебе нравится мое платье, это мое любимое?
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Evet, ama zaten bu yüzden beni sevmiyor musun? Да, но ты меня за это и любишь?
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Üstelik kadın da onu sevmiyor. И которая не любит его.
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
Kimse birbirini sevmiyor tamam mı? Никто здесь никого не любит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!