Примеры употребления "не любит" в русском

<>
Она не любит хвастаться. Evet çünkü böbürlenmeyi sevmiyor.
А хрупкая, современная, сложная электроника не любит пыль. Ve hassas, modern, sofistike elektronik birimler tozu sevmez.
Владыка Чхвэ этого не любит. Lord Choi bundan nefret eder.
Джек Фордж не любит отказывать дамам в просьбе. Jack Forge bir hanımı hayal kırıklığına uğratmayı sevmez.
Она не любит путешествовать. Yolculuk etmekten nefret ediyor.
Кто-то не любит природный газ. Bazıları doğal gazdan haz etmiyor.
Кто не любит хорошие кексы? İyi bir çöreği kim sevmez?
Мой народ не любит чужаков. Benim halkım yabancılara karşı tedbirlidir.
Стивен, Джессика не любит угроз. Stephen, Jessica tehditlerden pek hoşlanmaz.
Публика тебя не любит. İnsanlar seni sevmiyor artık.
Агентство не любит пачкать руки. Teşkilat, ellerini kirletmeyi sevmez.
Учитель Да Винчи не любит полуночных посетителей. Usta Da Vinci gece ziyaretçilerinden pek hoşlanmaz.
Поезд останавливается по требованию, но ждать не любит. Rahatınıza bakın. Tren geçitteki ışıkta durur ama beklemeyi sevmezler.
Кто не любит запах горелых гренок по утрам? Kim, sabahleyin kızarmış ekmek kokusunu sevmez ki?
Крепыш не любит воду. Haggis su akıtmayı sevmiyor.
Твоя мачеха не любит его? Üvey annen ondan hoşlanmıyor mu?
Кто не любит сладкую кукурузу? Mısır şekerini kim sevmez ki?
Умников никто не любит. Kimse akıllı adamı sevmez.
Лоусон тебя не любит. Lawson sana aşık değil.
Наш Повелитель не любит шрамы. Yaraları görünce Overdog'un keyfi kaçıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!