Примеры употребления "seni rahatsız etmek" в турецком

<>
Seni rahatsız etmek istemediğini söyledi. Она не хочет тебя стеснять.
Seni rahatsız etmek istemezdim... Не хочу мешать тебе...
Seni rahatsız etmek istemezdim, amca ama... Я не хотела вас беспокоить, но...
Şey, uyuyordun ve seni rahatsız etmek istiyorum. Ты спала, я не хотел тебя беспокоить.
Üzgünüm, seni rahatsız etmek istememiştim. Извините, не хотел вам докучать.
Sizi rahatsız etmek istemem ancak adım Lois Griffin. Простите, что побеспокоила. Меня зовут Лоис Гриффин.
Oğlunu mutsuz görmek seni rahatsız ediyor. Вам очень тяжело видеть его несчастным.
Sizi rahatsız etmek istememiştim.. Не хотел вас обидеть.
Seni rahatsız mı ediyorum, Corky? Ты нервничаешь из-за меня, Корки?
İnsanları böyle rahatsız etmek zevkli olmalı. Так здорово раздражать людей как ты.
Şu heriflerin biraz önce seni rahatsız ettiğini gördüm. Я видел, что те парни тебе докучали.
Sizi böyle bir zamanda rahatsız etmek istemezdik, ama şirket araştırma yapılmasını istedi. Anlıyor musunuz? Простите, что беспокоим вас в такой момент, но компании требуется провести собственное расследование.
Bir meslektaşını görevlendirmenin seni rahatsız edeceğini düşündü. Он решил, не унижать тебя коллегой-врачом.
Pardon, rahatsız etmek istemiyorum ama Clash of the Cupcakes'teki Dev sen misin? Прошу прощения. Не хочу мешать. Вы не Дев из "Битвы пирожных"?
Bu şeytanın seni rahatsız edip de yaşamasına göz yumamam. Я не позволю какой-то нежити жить и преследовать тебя.
Golf oynadığı sırada onu rahatsız etmek ister misin? Хочешь прервать его во время игры в гольф?
Istırap çekiyor olmam seni rahatsız ettiği için kusura bakma. Ну прости, что тебя раздражает мою адская боль.
Üzgünüm amirim, rahatsız etmek istemezdim. Простите, шеф. Не хотел мешать.
Nelly, bu kız seni rahatsız mı ediyor? Эй-эй! Нэлли, эта девушка тебе надоедает?
Kusura bakmayın, sizi rahatsız etmek istememiştim, ama bir fotoğraf çektirebilir miyiz? Мне очень жаль. Я не хочу вас беспокоить, но можно нам сфотографироваться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!