Примеры употребления "раздражать" в русском

<>
И это начинает меня раздражать. Bu beni çok sinirlendirmeye başladı.
О. Ну, братья могут раздражать. Tabii, kardeşler sinir bozucu olabilir.
Буду вечно тебя любить и без конца раздражать. Benim ebedi sevgimi ve buhar çıkarmaya devam edeceğim.
А эта музыка действительно начинает раздражать. Bu müzikte iyice sinirlerime dokunmaya başladı.
Так здорово раздражать людей как ты. İnsanları böyle rahatsız etmek zevkli olmalı.
Ожидание начинает меня раздражать. Canımı sıkmaya başladı artık.
Ок, это может раздражать. Bak bu rahatsız edici olabilir.
Очень милый жест, конечно, но ведь у тебя талант раздражать. Bu çok güzel bir davranış ama buna karşılık oldukça gıcık biri olabiliyorsun.
Знаешь, что будет ее раздражать? Onu ne rahatsız eder biliyor musun?
Вы начинаете раздражать меня! Beni gerçekten sıkmaya başladınız.
Это начинает меня раздражать. Bu canımı sıkmaya başlıyor.
Они начинают меня раздражать. Artık beni sinirlendirmeye başlıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!