Примеры употребления "senden hoşlanıyorum" в турецком

<>
' ve Albert Schweitzer'in dediği gibi; 'Senden hoşlanıyorum'. " "и, говоря словами Альберта Швейцера, ты мне нравишься".
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Ben senden hoşlanıyorum, sen de benden. Ты мне нравишься, я тебе нравлюсь.
Senden hoşlanıyorum, Gigi ile yatmam çok aptalca ve yanlıştı. Ты мне нравишься. Спать с Джиджи было неправильно и глупо.
Evet, ben de senden hoşlanıyorum. Да, ты мне тоже нравишься.
ve sen hala benimle sevişmek istemedin. Bianca, senden hoşlanıyorum. Sadece burada yapmak istemiyorum. Бьянка, ты мне очень нравишься, просто я не хочу заниматься этим здесь.
Ben de senden hoşlanıyorum, Charlotte. Я тоже тебя люблю, Шарлотта.
Evet ama ben normal ve sağlıklı insanlardan değil senden hoşlanıyorum. Да не нравится мне нормальный здоровый человек. Мне нравишься ты.
Bir şey olmayacaktı, fakat senden hoşlanıyorum. Что между нами ничего такого не будет.
Senden hoşlanıyorum Chin, Ben... Ты мне нравишься, Чин.
Bir insan senden ne ister ki Angus? Чего все от тебя хотят, Ангус?
Ve senden cidden çok hoşlanıyorum. И ты мне действительно нравишься.
Peter, Senden Chris ve Meg'i okula götürmeni istiyorum. Питер, нужно отвезти Криса и Мэг в школу.
Ben de çok hoşlanıyorum. Мне тоже она нравится.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Başka kimden hoşlanıyorum, biliyor musun? Знаешь, кто ещё мне нравится?
Biri beni senden alacak mı? Меня хотят забрать у тебя?
Tam olarak böyle mi dedi? "George'dan hoşlanıyorum." Как она точно сказала, "Мне нравится Джордж"?
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
Üzgünüm San. Ben daha renklilerden hoşlanıyorum. Прости, мне цвет не нравится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!