Примеры употребления "sekiz polisten" в турецком

<>
Sekiz polisten biri, üç yargıçtan biri. Каждый восьмой коп. Каждый третий судья. Помнишь?
Eski Televizyon Yapımcısı Mostafa Azizi İran'da Sekiz Yıl Hapse Mâhkum Edildi Бывший иранский телепродюсер Мустафа Азизи приговорен к восьми годам лишения свободы
Polisten kaçmaya devam edersen olmaz. Если ты продолжишь избегать полицию.
Tüm gece sürdü. Sekiz saatim boşa gitti anlayacağın. Всю ночь заняло, представляешь, часов восемь.
Polisten neredeyse hiç yardım almadık. А полиция практически отказывается помочь.
Connor'in amcasi ve yengesi sekiz yil önce ölmüs. Тетя и дядя Коннора погибли восемь лет назад.
Bay Barrow'un dairesini incelemeye geldim, polisten iznim var. У меня разрешение из полиции осмотреть квартиру мистера Барроу.
Aldığım bilgilere göre, buna benzeyen sekiz cisim daha dünyanın çeşitli yerlerine iniş yapmış. Мне сообщают, что подобные объекты приземлились в восьми других местах по всему миру.
O ilçe şerifi, yerel polisten daha üst rütbe değil mi? Он окружной шериф, рангом всё-таки повыше местных копов, да?
Mısır, sekiz ay öncesi. Египет, восемь месяцев назад.
Ne zaman polisten saklanmak zorunda kalmayacağız? Когда мы перестанем прятаться от полиции?
Bir ihtiyar ve sekiz iyi at var. Только один старик и восемь хороших лошадей.
Neden polisten korkuyorsun ki? Почему ты боишься полиции?
Yüz doksan sekiz Noel Baba. Сто девяносто восемь Санта Клаусов.
Uyuşturucu baronunun kız arkadaşı onu polisten kurtarıyor ve buraya getiriyor. Подруга наркобарона спасает его от полиции и привозит его сюда.
Sekiz kolay adım için çok iyisin. Вы легко хороши в течении восьми.
Pislikler! - Polisten bahsediyor. Он имеет в виду полицию.
Sekiz gezegen, bu da Fabrina güneş sistemindeki sayı. Восемь планет, капитан. Столько было в системе Фабрини.
O adamdan tanıdığım her polisten daha fazla nefret ediyorum. Я ненавижу его больше, чем кого-либо из копов.
Darryl sadece üç fincan kahve yaptı ve babamdan geriye hala sekiz fincanlık var. Дэррил заварил всего три порции. Значит, порций восемь папы все еще здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!