Примеры употребления "от полиции" в русском

<>
Подруга наркобарона спасает его от полиции и привозит его сюда. Uyuşturucu baronunun kız arkadaşı onu polisten kurtarıyor ve buraya getiriyor.
Нам нечего скрывать от полиции. Polisten saklayacak bir şeyimiz yok.
Однако, нет никаких официальных подтверждений от полиции Гонолулу. Ancak henüz Honolulu Polisi'nden yapılan resmi bir açıklama yok.
Иногда проще услышать это от полиции. Polisten duyunca daha kolay oluyor bazen.
Зачем вам ещё скрывать информацию от полиции когда вы совершенно отчаянно хотите вернуть дочь? Kızınızı geri almak için her şeyi göze aldığınız belliyken neden polisten bilgi saklayasınız ki?
Нет, от полиции спасаю. Hayır, seni polislerden kurtarıyorum.
Мы получили сообщение от полиции. Elimize bir polis raporu ulaştı.
Эти разговоры исходили не от полиции, это говорил ему Майкл О 'Келли. Bu sözler polise ait değil, bunlar ona Michael O 'Kelly'nin söylediği şeyler.
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено. Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта. Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli.
Мир тайной полиции, секретных судов, секретных смертей. Gizli polisin, gizli mahkemelerin, gizli ölümlerin dünyası.
Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться. Çok az kaldı, polisin işimize karışmaması gerek.
В полиции говорили, что нашли телефоны всех сотрудников. Burada Abilene polisinin, çalışanların hepsinin telefonlarını bulduğu yazıyor.
Старший офицер Колвин, это мой комитет контролирует Департамент Полиции. Baş komiser Colvin, Polis Teşkilatı benim kurulumun gözetimi altındadır.
Доступ полиции к секретным файлам открыт. Gizli dosyalara polis erişimine izin verildi.
Сделаешь это снова, голосующие могут подумать, что у тебя какая-то вендетта против полиции племени. Bunu yine yaparsan, seçmenler yine senin bizim kabile polisleri ile bir kan davası olduğunu düşünür.
он также является начальником полиции (и ещё чего-то). Ayrıca Okul Aile Birliği Başkanı ve Kırsal Bölge Polis şefidir.
Мы дождёмся полиции, расскажем им что случилось и заплатим за витрину. Polisin gelmesini bekleyip onlara, olanları anlatacağız sonra da camın parasını vereceğiz.
Ты удерживаешь офицера полиции. Bir polis memurunu kaçırdın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!