Примеры употребления "saygı duyardı" в турецком

<>
Sihri çok sever ve saygı duyardı. он слишком любил и уважал магию.
Büyükbabam Avatar'ın içgüdülerine saygı duyardı. Мой отец уважал инстинкты Аватара.
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Büyükbaban seninle gurur duyardı. Твой дед бы гордился.
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? Где их встретят с достоинством и уважением?
Michael'la çok gurur duyardı. Он ужасно гордился Майклом.
İstemeye istemeye birbirlerine saygı gösteriyorlar. Кажется они проявляют неохотное уважение.
Bana seninle gurur duyardı. Отец бы тобой гордился.
Birgitte'e çok saygı duyuyorlar. Существует уважение к Биргитте.
Axel seninle gurur duyardı. Аксель тобой бы гордился.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Kit onlarla çok gurur duyardı. Кит так бы ими гордился.
Kendisini sahnede o şekilde ifade edebilen her müzisyene saygı duyarım. Я уважаю любого музыканта, который так выкладывается на сцене.
Ağabeyin seninle çok gurur duyardı. Твой брат тобой бы гордился.
Ben Katan Lordu'yum ve saygı göstermeni hak ediyorum! Придурок. Я лорд Катан! Я требую уважения!
Ve o da seninle gurur duyardı. И он бы тоже тобой гордился.
Amerikan hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. Они не уважают ничего американского.
Shaw yaptıklarımızla gurur duyardı. Шо гордилась бы нами.
Bu kural, Tanrının nimetlerine saygı göstermektir. И это - уважение к бренным дарам.
Ama sizinle çok gurur duyardı, bayan. но он бы вами гордился, мадмуазель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!