Примеры употребления "savaşa gitmek" в турецком

<>
Golem savaşa gitmek için yapıldı. Голема построили, чтобы воевать.
"Bizi savaşa hazırlıyorlar." войне готовятся".
Ne kadar güzel olurdu, buradan dilediğim yere gitmek. Черт возьми, оттуда я могу попасть куда угодно.
Amerika Birleşik Devletleriyle bir savaşa girmeye niyetlisin yani? Ты и вправду собираешься воевать с правительством США?
Şirketten ticaret fuarı için iki bilet verdiler gitmek ister misin? У меня два билета на шоу от компании хочешь пойти?
Fransa ile savaşa giriyoruz. Грядет война с Францией.
Bir saate gitmek zorundayım. Zorunda mısın? Мне нужно будет уйти через час.
Kuzey savaşa mı hazırlanıyor? Север готовится к войне?
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Buraya adam yollayıp bu savaşa bir son verebilirdim. А послать семерых и положить конец этой войне.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Sadece ordu süper askerler yaratabiliyor. Ki bu onları iç savaşa sürükledi. Только армия может создать супер-солдат, что лишь приведет к войне.
Gitmek için tek şansın bu ya da seni öldüreceğim. Это твой шанс уйти, или я убью тебя.
Ve ülkenin geleceği de bu savaşa bağlı! А существование страны зависит от этой войны.
Tatlım, gitmek zorundayız. Дорогой, нужно пойти.
Neden bir öğretmen bizimle Head'ler arasındaki savaşa karışsın? Зачем учителям ввязываться в войну между нашими бандами?
Çok fena tırsmıştım ve eve gitmek de istemiyordum. Я очень испугалась и не хотела идти домой.
Bunu test etme zamanı geldiği anda da seni kullanabilmek için beni kaçırmışlarken, sen savaşa mı girdin? А затем, когда пришли настоящие испытания, когда меня из-за тебя похитили, ты объявляешь войну?
Banyoya gitmek istersen yanımda evin haritası var! Нужен путеводитель, чтобы попасть в ванную.
Ama biz savaşa topla başlarız. Но мы начнем битву пушками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!