Примеры употребления "satın aldılar" в турецком

<>
Aslında, bu daireyi satın aldılar, canım. Вообще-то, они купили эту квартиру, милая.
Bitişiğimizdeki binayı satın aldılar. они выкупили соседнее здание.
Bildiğim kadarıyla Phoenix'te lüks bir daire satın aldılar. Мне кажется, они купили кондо в Финиксе.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Polis geldi, ilaçları aldılar. Приезжала полиция. Они забрали лекарства.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Atımızı aldılar, tüm suyumuzu, herşeyi. Они забрали лошадей, воду, все.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Hayır. Bizden birini kaçarken rehin aldılar. Одного взяли в заложники при побеге.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Gunny! Adamlar yeni erzaklarını aldılar mı? Ганни, люди получили те новые пайки?
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Polis kulübesini aldılar, öyle değil mi? Они уже забрали синюю будку, да?
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Bu silahlı elemanlar, bir kamyon malı ele geçirdiler ama sadece bir paket aldılar. Так что, парни с пушками разнесли грузовик полный вещей и взяли только одну?
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Mavi peri tozunu aldılar! Они забрали голубую пыльцу!
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
Ve özel mamamı aldılar. И забрали мою смесь!
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!