Примеры употребления "saklanma yeri" в турецком

<>
Mükemmel bir saklanma yeri. Лучшее место для укрытия.
Sanırım açık garaj gerçekten iyi bir saklanma yeri değil. Я думаю, открытый гараж не самое лучшее укрытие.
Orası cidden sevilen bir saklanma yeri midir? Evet. А что, это и правда самый любимый тайник?
Sadece bu bölgede saklanma yeri var. Чувак имеет скрытых мест в районе.
Evet, saklanma yeri. Да. Место для укрытия.
Bilinen üç saklanma yeri var. Нам известны три его убежища.
Bir saklanma yeri aramalıyız. Надо искать потайное место.
Ben bir saklanma yeri ayarladım. Я уже нашёл нам укрытие.
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
Hayır, buraya gelip yanıma saklanma. Нет, не прячься за меня.
Buluşacağımız yeri biliyor musun? Знаете, где встречаемся?
Bir rüya ve erkekler tuvaletine saklanma içgüdüsüyle. Мечты и позыва спрятаться в мужском туалете.
Brewster'ın ev adresi, telefon numaraları ve iş yeri adresi lazım olacak. Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. Конечно.
En iyi saklanma biçimi, Bay Reese, bildiğiniz üzere insanların gözünün önüdür. Вы прекрасно знаете, мистер Риз, что прятаться лучше всего на виду.
Onun bulunduğu yeri bulmak zorundayız. Нам нужно найти его место.
Burası benim saklanma bölgem. это мое место прятаться.
Masada bir yeri hak ediyor. Он заслуживает место за столом.
Burası saklanma noktan mı? Это место твое укрытие?
Ölümcül bir ruhun ölüler diyarında yeri yoktur. Смертной душе не место в мире мертвых.
Bu saklanma fikrini beğenmedim. Прятаться - плохая затея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!