Примеры употребления "спрятаться" в русском

<>
Я просто хочу сбежать или спрятаться, или иммигрировать, или... Sadece kaçmak, saklanmak ya da göç etmek istiyorum ya da...
Я тоже хотела спрятаться. Ben de saklanmak istedim.
А мы не можем просто спрятаться здесь на какое-то время и пока не возвращаться? Sanırım burada biraz daha saklanıp, içeri hiç gitmeme şansımız yoktur, değil mi?
У ехать и спрятаться. Gidip bir yerlere saklan.
Нужно найти, где мне спрятаться. Saklanmak için bir yer bulmam lazım.
Самое очевидное место, чтобы спрятаться. Saklanmak için seçebileceğin en basmakalıp yer.
Нет, правда, мы можем спрятаться. Hayır, sorun yok gerçekten, gizlenebiliriz.
Я хотела спрятаться под кровать. Saklanmak için yatağın altına girdim.
Можешь придумать, где нам спрятаться? Aklında başka bir yer var mı?
И где он мог спрятаться? Saklanabileceği tek bir yer vardı.
У шпионов не всегда есть выбор места спрятаться. Casuslar, saklanmak konusunda, herzaman şanslı olamayabilir.
Найди, где спрятаться и жди. Saklanacak bir yer bul ve bekle.
Раствориться, спрятаться где-нибудь, где их никто не найдет. Ortadan kaybolup, kimsenin onları bulamayacağı bir yerde saklanmak isterler.
Попытка спрятаться рядом с ним может быть плохой идеей. Birinin altında saklanmaya çalışmak gerçekten kötü bir fikir olabilir.
А почему я пыталась спрятаться? Tamam. Peki neden saklanmaya çalışıyordum?
Классно ты придумал спрятаться в корзине. Sepetin içinde saklanmak iyi bir fikirdi.
Надо найти, где спрятаться. Saklanacak iyi bir yer bulmalıyız.
Найди место, где спрятаться. Saklanacak iyi bir yer bul.
Вы должны спрятаться в другом месте. Hiçbir şey. Başka bir yerde saklan.
Если сможешь встать, я покажу, где спрятаться. Eğer ayağa kalkabilirsen, sana saklanabileceğin bir yer gösterebilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!