Примеры употребления "sabahtan beri" в турецком

<>
Prenses sabahtan beri hiç durmadan besleniyor. Принцесса ходит по кормильцам всё утро.
Bu sabahtan beri senden haber alamadım. Не видела тебя с самого утра.
Sabahtan beri bir sürü sesli mesaj bıraktı. Bunu bir cevap sayarsan tabii. Он оставил кучу сообщений утром, если ты считаешь это проявлением чувств.
Sabahtan beri bekliyorum bebeğim. Я ждал целый день.
Şu yabancı kadın sabahtan beri beni takip ediyor. Та странная молодая женщина крутит мною все утро.
Evet, ve benzinin fiyatı bu sabahtan beri yedi sent arttı. Да, и бензин подорожал на семь центов с этого утра.
Sabahtan beri muhabirler arıyor. Репортеры звонят весь день.
Sabahtan beri en iyi atlara teklif veriyor. Целое утро торгуется за самых лучших коней.
Sabahtan beri tek mesaj bile yok. Ни одного сообщения с раннего утра.
Bu sabahtan beri kimse silahını ateşlemedi. Никто не стрелял с самого утра.
Sabahtan beri bir şey yemediniz, unutmayın. Вы ведь не ели с самого утра.
Onu sabahtan beri başımdan savıyorum. Я весь день его игнорировала.
Seven of Nine sabahtan beri onları düzeltmek için uğraşıyor. Седьмая из Девяти починит и запустит их сегодня утром.
Sabahtan beri beni görmezden geliyorsun. Ты меня избегаешь все утро.
Telefonum sabahtan beri susmadı. У меня телефон разрывается.
Bu sabahtan beri Tanrı Modu 'ndasınız. Вы с самого утра общаетесь с машиной.
Sabahtan beri üzerimize mermi yağdırıyorlar. С самого утра так поливает.
O bulaşıklar lavabonun içinde sabahtan beri bekliyorlar. Грязная посуда находится в раковине с утра.
Sabahtan beri Rogers'ı etrafta sürükleyerek kanları temizledim. Sadece gırtlağımı ıslatacak kadar çay içmiştim ve sen bana sanki... Целое утро таскали Роджерса, убирали внутренности, даже не промочив горло чашечкой чая, а вы...
Sabahtan beri dışarıda geyik eti kızartıyorum. Я тут коптил всё утро оленину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!