Примеры употребления "sabırsız olma" в турецком

<>
Bu kadar sabırsız olma, Paulo. Не будь таким нетерпеливым, Пауло.
Julian, bu kadar sabırsız olma. Джулиан, не будь таким нетерпеливым.
Bu kadar sabırsız olma. Не будь таким нетерпеливым.
Paranoyak olma tamam mı? Не надо так паниковать.
Ben sabırsız olduğumu biliyor musun? Мне не терпится, понимаешь?
Artık benim de biraz cesur olma vaktim geldi sanırım. Пора бы и мне стать смелее. Так вот. Держи.
Benim babam Murray Goldberg'e gelecek olursak sabırsız ve donsuz bir adamdı kendisi. Вот мой отец, Мюррей Голберг, человек без терпения и штанов.
Burada son kez olma ihtimalim var. Возможно я здесь в последний раз.
Kız kardeşiniz çok sabırsız. Твоя сестра такая нетерпеливая.
Sikerler, bu kadar ödlek olma. К чёрту. Не будь ты трусом.
ve Sabırsız Kunduz sonuncu oluyor. и Стремительный Бобер пришел последним.
Artık güçlü olma sırası sende. Самое время стать сильным тебе.
Tam istediğimiz gibi Rahl sabırsız durumda. Рал в нетерпении, это хорошо.
Umarım bu gece siz de buna dahil olma kararı alırsınız. Надеюсь, что сегодня вы примете решение стать частью этого.
Çok düşüncesiz ve sabırsız. Такой безрассудный и нетерпеливый...
Gezegendeki en iyi model olma yolunda hızlıca ilerliyor. Она быстро станет самой яркой моделью на планете.
Ama ben sabırsız bir adamım. Но мне терпения не занимать.
Djuna, bu denli tutucu olma. Джуна, не будь такой пуританкой.
Naruto-kun sabırsız, değil mi? Наруто-кун такой нетерпеливый, правда?
Baba olma fırsatını da kaybettim. Я потерял шанс стать отцом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!