Примеры употребления "терпится" в русском

<>
Не терпится посмотреть, как выглядит твой дом. Mekanının nasıl bir yer olduğunu görmek için sabırsızlanıyorum.
Не терпится всех увидеть. Herkesi görmek için sabırsızlanıyorum.
Не терпится увидеть лицо капитана. Yüzbaşı'nın yüzünü görmek için sabırsızlanıyorum.
Не терпится всё это прочитать. Bütün kitapları okumak için sabırsızlanıyorum.
Не терпится приступить к делу. Bu davada çalışacağım için heyecanlıyım.
Не терпится рассказать Монике. Monica'ya söylemek için sabırsızlanıyorum.
Да. Мне не терпится вернуться к ней. Evet, ona geri dönmek için sabırsızlanıyorum.
Не терпится познакомиться с ней. Bu kızla tanışmak için sabırsızlanıyorum.
Не терпится увидеть Смелл. Smell'i görmek için sabırsızlanıyorum.
И мне не терпится вернуть свой статус одинокого волка. Ben de durumumu yalnız kurt olarak çevirmek için sabırsızlanıyorum.
Торникрофту не терпится поговорить. Thorneycroft konuşmaya can atıyor.
Тебе не терпится испытать своего коня в деле. Güzel atını dört nala koşturmak istiyorsun değil mi?
Вам не терпится увидеть чудо этого придурка? O aptalın gerçekleştireceği mucizeyi mi görmek istiyorsunuz?
Мне не терпится посмотреть, на что ты способен если Морфей прав. Söylemem gerek, eğer Morpheus haklıysa senin neler yapabileceğini görmek için sabırsızlanıyorum.
Не терпится увидеть детские рисунки! Çocukların resimlerini görmek için sabırsızlanıyorum!
У меня целая команда адвокатов, которым не терпится лишить вас карманных денег. Sırf sizin öğlen yemeği paranızı almak için hevesli bir ordu dolusu avukatım var.
Не терпится переловить вас всех! Sizi köle yapmak için sabırsızlanıyorum.
Мне не терпится увидеть продолжение. Bir sonrakini görmek için sabırsızlanıyorum.
Ей не терпится увидеть завтра детей. Yarın çocukları göreceği için çok heyecanlı.
Не терпится сообщить им хорошие новости. Onlara iyi haberi vermek için sabırsızlanıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!