Примеры употребления "sabıka kaydı" в турецком

<>
Eşi ve çocukları yok, sabıka kaydı da yok. Ни жены, ни детей, ни уголовного прошлого.
Bu Limon denen adamın sabıka kaydı yok. И на этого Лимона у нас ничего.
Hiçbir sabıka kaydı olmayan yaşında bir sistem analisti. Он - -летний системный аналитик без криминального прошлого.
Hiç sabıka kaydı yok. У нее нет приводов.
Sabıka kaydı mı var? У него есть судимость?
Tanınırlığı ve sabıka kaydı var. Есть приводы и сомнительная репутация.
Ama bir sabıka kaydı var. Но это только одна запись.
Sabıka kaydı, ölü palyaçomuz Clive Mayfield'a kadar uzanıyor. Его арестовывали вместе с нашим мертвым клоуном Клайвом Мэйфилдом.
Sabıka kaydı yok, ama öldürülmeden bir yıl önce katıldığı lisansüstü okul programı tarafından cezalandırılmış. Нет криминальных записей, но за год до убийства его университет назначил ему дисциплинарное взыскание.
Herhangi bir sabıka kaydı yok, tabi eğer, lisedeyken kilisede yaptığı eşek şakasını saymazsak. Криминального прошлого нет, если не считать закидывание церкви яйцами в первом классе высшей школы.
İmkanı yok. Camille'in sabıka kaydı bile yok. Невозможно - у Камиллы нет уголовного прошлого.
Amerika'da sabıka kaydı yok ama İnterpol kısmı farklı bir hikaye. Нет записей в Штатах, а в Интерполе другая история.
Çoğu şiddet üzerine, her ikisinin de oldukça çok sabıka kaydı var. На обоих имеются обширные досье, в основном связанных с актами насилия.
Çocuğun bir kilometrelik sabıka kaydı var. Его список нарушений длиною в миль.
Doğumlar, evlilikler, ölümler, sabıka kaydı, pasaportlar. Рождения, браки, смертельные случаи, досье, паспорта.
Bunun mutlaka bir kaydı olmalı. Это должно быть на записи.
Geçen hafta peyzajcının biri beni işe aldı. Sabıka kaydım gelinceye kadar. Меня взяли садовником на прошлой неделе, пока не пришла проверка.
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Sabıka kaydını kontrol et. Также проверь его досье.
Not almak yok, ses kaydı yok, bugün duyduklarınız bu odadan çıkmayacak. Никаких записей, диктофонов. Всё услышанное там тобою сегодня, там и останется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!