Примеры употребления "sırtımı döndüm" в турецком

<>
Ben de ona sırtımı döndüm. а я отвернулся от него.
Sen kendini tokatla, ben sırtımı dönüyorum. Просто ударь себя по лицу. Я отвернусь.
Bu yüzden eve erken döndüm. Вот почему я вернулась раньше.
Evet, Kurt'ün süslü metal sandalyeleri sırtımı acıtıyor. Bu da evdeki tek rahat koltuk. Необычные кованные стулья Курта повредили мне спину, так что это единственная удобная вещь.
Jim, geri döndüm! Джим, я вернулась!
Sırtımı döneceğim ve üçe kadar sayacağım. В отворачиваюсь и считаю до трех...
Yakınlarda İsveç'e geri döndüm. В Швецию вернулась недавно.
Ama sonra bu eski katalogda sırtımı düzeltecek bir şey buldum. Но потом я нашел способ вылечить спину в старом каталоге.
Ama yardımıma ihtiyacın olduğu için geri döndüm. Но я вернулся, чтобы помочь тебе.
Artık kimseye sırtımı dönmeyeceğim. Не показывай мне спину.
Anne, geri döndüm. Мама, я вернулась.
Sırtımı incitene dek ağır işler yaptım hepsi o. я разгружал стройматериал, пока не надорвал спину.
Şey, Minsk'den döndüm. Я вернулся из Минска.
Emily, daha yeni döndüm. Эмили, я только вернулась.
Yarım saat sonra ofise geri döndüm. Через пол-часа я снова в офисе.
Bunun üzerine eve döndüm. Я вернулась в дом.
Artık döndüm ve gerçek bir kardeş olmak istiyorum. Теперь я вернулся и хочу стать настоящим братом.
Ama artık geri döndüm. Но сейчас я вернулась.
Uzun bir yolculuktan yeni döndüm. Я вернулся после долгого путешествия.
Evet, birkaç ay önce döndüm. Да, вернулась пару месяцев назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!