Примеры употребления "sırt üstü" в турецком

<>
Hamileliğin üçüncü döneminde sürekli sırt üstü yatmak iyi gelmez. На третьем триместре трудно все время лежать на спине.
Oğlum ağaçtan sırt üstü düştü. Beni aradı. Мой сын упал с дерева на спину.
Onu sırt üstü yatırabilir misin? Можешь положить ее на спину?
Sanchez sırt üstü yatıyor. Санчез лежит на спине.
Tenor Andrea Bocelli bütün bir şarkıyı sırt üstü söyleyerek kaydetmiştir. Тенор Андре Бочелли записал целую песню, лежа на спине.
Hayır, sırt üstü duruyor. Нет, он на спине.
Bir kızı sırt üstü yatırıp ellerini bağlamanın tek bir sebebi vardır. Есть только одна причина держать девушку прикованной и лежащей на спине.
Peggy, altı üstü bir beşlik. Пегги, это же пять центов.
Sırt ağrısından kurtarılmış oldum. Теперь моя спина раскрепостилась.
Doğa üstü korku şovu gibiyiz. Мы как сверхъестественное шоу уродов.
Doğru değil. Ona bir sırt çantası aldım ve ona bayıldı. Я подарил ей тот рюкзак, и он ей понравился.
Sanırım seni yüz üstü bıraktım. Я тебя подвел, да?
Bu şeye daha önce de sırt çevirmiştim. Ona gitmesini söyledim ve Cynthia öldü. Я пошел против этой вещи раньше, оттолкнул ее, и Синтия умерла.
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Sırt çantamı neden hazırladın? Зачем ты собрал рюкзак?
Onlar altı üstü kemirgen. А они просто грызуны.
Sırt çantamı sen yürüttün, değil mi? Это ты украл мой рюкзак, да?
Altı üstü nefes alıp vermek. Это всего лишь дурацкое дыхание.
Sırt düz, ayaklar paralel. Спину ровно, ноги параллельно.
Üstü kapalı ve motoru sağlam olsun. С жёстким верхом и мощным двигателем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!