Примеры употребления "sıradaki konuya" в турецком

<>
Çok kötü, sıradaki! Лажа, давайте следующего!
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Pekâlâ, sıradaki konuğumuz! Так, следующий гость.
Tekrar o konuya girecek miyiz? Мы снова будем об этом?
O zaman sıradaki hedef... Значит, следующая цель...
Bu konuya çok kafa patlattım ama Babil istihbarat açısından çok zengin. Я размышлял об этом но Вавилон отличное место для сбора информации.
Sıradaki kim J.J. için? Кто следующий после Джесси?
Afedersin, direk konuya gireceğim. Прости, сразу к делу.
Öyle mi? Yani sıradaki kurbanın adı D ile başlayacak. Значит, имя следующей жертвы начинается с "Д".
Bayan Connolly, doğruca konuya gelmek istiyorum. Миссис Коннели, позвольте сразу к делу.
Sıradaki oyunumuzun adı Sıcak Sıcak Haşlanmış Fasulye. Следующая игра называется "Горячие Бобы".
Bence hemen konuya girelim, Hal. Давайте сразу к делу, Хэл.
Ve daha da önemlisi, sıradaki hedefi neresi? А ещё важнее, что он расстреляет дальше?
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok bu yüzden direk konuya giriyorum. Это нелегко сказать, так что я сразу перейду к делу.
Bu sıradaki kitabınız için harika bir açılış olabilir. Это может стать захватывающим началом вашей следующей книги.
Bence ana konuya odaklanmalıyız. Давайте просто импровизировать. Хорошо.
Sana gelince, sıradaki büyük keşfinde bol şans. И вам. Удачи в твоей следующей большой сделке.
Tamam, tamam. Konuya dönebilir miyiz? Хорошо, можно просто опустить это?
Sıradaki sen ya da ben olacağız. Следующие на очереди ты или я.
Hayır, doğrudan konuya girelim. Нет, поговорим об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!