Примеры употребления "sınır tanımaz" в турецком

<>
Ama Dr. Garner sınır tanımaz Lex. Но доктор Гарнер не знает ограничений.
Cidden, benim mutluluğum hiç sınır tanımaz. Правда, моя радость не знает границ.
Maskeleri, kendilerini sınır tanımaz ve yenilmez hissetmelerini sağlayacak. Их маски позволят им чувствовать себя раскованными и неуязвимыми.
Sonra Moldova'ya gitti, Doktorlar Sınır Tanımaz şeyine, ve altı ay falan yoktu. Он отправился в Молдову в составе Врачей без границ и пропал на шесть месяцев.
Bir gazeteci daha sınır dışı edildi еще один журналист депортирован
Bu dağı kimse Skip'ten daha iyi tanımaz. Никто не знает эту гору лучше Скипа.
Sınır çok sıkı korunuyor. Границу очень хорошо охраняют.
Seni hiç kimse tanımaz. Никто тебя не узнает.
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur. Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Ne, insan kendi babasını tanımaz mı? Как? Ты уже отца не узнаёшь?
Onu sınır dışı ettirmek zorunda değildin. Тебе не нужно было депортировать ее.
Hangi anne, çocuğunun sesini tanımaz ki? Разве мать не узнает голос своего ребенка?
O zaman sınır burası olabilir. Поэтому граница может проходить здесь.
Tanrım, umarım Sylvia eski şarap şişelerini tanımaz. Надеюсь, Сильвия не узнает свои старые бутылки.
Asıl Sınır Bilim Ekibi kaybolmadı veya yok olmadı. Первая команда Грани не исчезла. Они не пропали.
Tüm yabancılar sınır dışı edilir. А все иностранцы подлежат депортации.
Suriye'den sınır dışı edildi. Его депортировали из Сирии.
Aslında, Manny kardeşi için istiyor, ama o sınır dışı edildi. Ну, Мэнни хотел ее для своего брата, но его депортировали.
Bunlar yerliler, sınır polisi değil. Они местные, не пограничный патруль.
Sebep sınır kontrolünün daha sıkı olması olabilir ya da daha cesur ve dikkatsiz hale geliyor. Возможно, границу стали охранять тщательнее, или он попросту становится более смелым и беспечным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!